Темный режим

Lonely Night

Оригинал: Fifth Harmony

Одинокая ночь

Перевод: Никита Дружинин

Now that I got your attention, you better listen up

Теперь, когда ты обратил на меня внимание, слушай сюда,

'Cause I got questions

Потому что у меня есть к тебе пара вопросов.

So why you late night texting?

Почему ты вчера засиделся до поздней ночи, переписываясь с кем-то?

And why you liking every pic of my best friend?

И почему ты ставишь лайки каждой фотографии моей подружки?

Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)

Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)

Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)

Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)

Boy, I got 20/20 vision

Парень, я все прекрасно вижу,

And that's the reason I'mma keep my distance

И вот почему я держу дистанцию между нами.

Must be confused about me (What?)

Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт, (Что?)

Must be confused about me (What?)

Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт. (Что?)

No room for fools around me

Рядом со мной нет места дуракам,

Ayy, ayy, ayy

Оу, оу, оу.

If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye

Если ты плохо обходишься с мамой, пока-пока, пока-пока,

If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye

Если у тебя есть еще одна девушка, пока-пока, пока-пока.

You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye

Ты избегаешь смотреть мне в глаза, пока-пока, пока-пока,

It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye

Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока.

Lonely, lonely, lonely, lonely

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая,

Lonely, lonely, lonely, lonely night

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь.

Lonely, lonely, lonely, lonely

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая,

Lonely, lonely, lonely, lonely night

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь.

Yeah, if you don't learn your lesson

Да, если ты не выучил урока,

You gon' get yourself in permanent detention

Ты будешь под постоянным арестом.

You want my love and affection

Тебе нужны моя любовь и нежность?

Then you better make a good impression

Тогда произведи нужное впечатление.

Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)

Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)

Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)

Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)

Yeah, I got 20/20 vision (20/20)

Парень, у меня идеальное зрение, (лучше не бывает)

That's the reason I'mma keep my distance

И вот почему я держу дистанцию между нами.

Must be confused about me ('Bout me)

Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт, (На мой счёт)

Must be confused about me ('Bout me)

Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт, (На мой счёт)

No room for fools around me ('Round me)

Мне не нужны дураки (рядом со мной),

Ayy, ayy, ayy

Оу, оу, оу.

If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye

Если ты плохо обходишься с мамой, пока-пока, пока-пока,

If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (When you know I don't want you, baby)

Если у тебя есть еще одна девушка, пока-пока, пока-пока (Когда ты знаешь, что я не хочу тебя, детка)

You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (Oh, no)

Ты избегаешь смотреть мне в глаза, пока-пока, пока-пока (О, нет),

It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (Bye-bye)

Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока (пока-пока).

Lonely, lonely, lonely, lonely

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая

Lonely, lonely, lonely, lonely night (Be a lonely night)

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь. (Будет одинокая ночь)

Lonely, lonely, lonely, lonely (Be a lonely night)

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая (будет одинокая ночь)

Lonely, lonely, lonely, lonely night

Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь.

This your woman, so get it right

Вот твоя девушка, так сделай все правильно,

If you don't, then I'll say, "Bye-bye"

А если ты ошибешься, я попрощаюсь с тобой,

Have a L-O-N-E-L-Y

У тебя будет О-Д-И-Н-О-К-А-Я

La-la-la lonely night (La-la-lonely night)

Ла-ла-ла, одинокая ночь. (ла-ла-ла, одинокая ночь)

This your woman, so get it right (It right)

Вот твоя девушка, так сделай все правильно (правильно),

If you don't, then I'll say, "Bye-bye" ("Bye-bye")

А если ты ошибешься, я попрощаюсь с тобой, (пока-пока)

Have a L-O-N-E-L-Y

У тебя будет О-Д-И-Н-О-К-А-Я

La-la-la lonely night (La-la-lonely night)

Ла-ла-ла, одинокая ночь, (ла-ла-ла, одинокая ночь)

La-la-la-lonely night, yeah

Ла-ла-ла, одинокая ночь, да.

If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (Bye-bye, bye-bye)

Если ты плохо обходишься с мамой, пока-пока, пока-пока (пока-пока)

If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (Bye-bye, bye-bye)

Если у тебя есть еще одна девушка, пока-пока, пока-пока (пока-пока),

You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (Woah)

Ты избегаешь смотреть мне в глаза, пока-пока, пока-пока (оу),

It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye

Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока.

Oh

Оу,

It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye

Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока,

Oh

Оу,

It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye

Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока.