Темный режим

I'm in Love with a Monster

Оригинал: Fifth Harmony

Я влюблена в монстра

Перевод: Никита Дружинин

Oh, he'll buy me a thorn before he buy me a rose

О, сначала он дарит мне шипы, и лишь потом — розы,

Be covered in dust before I'm covered in gold

Сначала он покрывает меня пылью, лишь затем — золотом.

He's trying it on, yeah, he's taking me out

Он пытается спровоцировать меня, да, он бросил мне вызов.

Say what you want but I will never be told

Говори все, что хочешь, но я не буду тебя слушать,

Cause I'm in love with a monster

Ведь я влюблена в монстра.

Friends say I'm stupid and I'm out of my mind

Друзья говорят, что я сумасшедшая, что я выжила из ума,

But without you boy, I'd be bored all the time

Но без тебя, дорогой, я бы умерла от скуки.

No, I don't really care for the same conversation

Нет, мне правда все равно на вашу пустую болтовню,

Got everything I need, and I'd rather be chasing

У меня есть все, что нужно; я лучше буду искать

Love, with a monster

Любовь с монстром.

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love with a monster

Я влюблена в монстра.

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love with a monster

Я влюблена в монстра.

Wrap me in leather before you wrap me in lace

Он одевает меня в кожу, перед тем, как одеть меня в кружево.

We breaking rules like we changing the game

Мы нарушаем правила, как будто играем в какую-то игру.

He's trying it on, and he's taking me out

Он пытается спровоцировать меня, да, он бросил мне вызов.

Say what you want but I won't ever be told

Говори все, что хочешь, но я не буду тебя слушать,

Cause I'm in love with a monster

Ведь я влюблена в монстра.

My daddy told me, I should have better taste

Мой отец сказал, что у меня должен быть хороший вкус,

But I'd rather pay to see the look on his face

А теперь я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение его лица.

No, I don't really care for the lame conversation

Нет, мне правда все равно на глупые разговоры,

Got everything I need, and I'd rather be chasing

У меня есть все, что нужно; я лучше буду искать

Chasing love, with a monster

Любовь с монстром.

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love with a monster

Я влюблена в монстра.

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love (I'm in love)

Я влюблена (влюблена)

I'm in love with a monster

Я влюблена в монстра.

I'm in love with a monster

Sweeter you try, they don't get love from it

Это не имеет значение, ведь мне все равно всего мало.

Ain't worth a dime cause I just don't get enough from it

(Будь моим, разве ты не видишь, я не собираюсь убегать от тебя)

(Leave it to me, don't you see, I don't run from it)

Лучше быть настоящей, эй, эй, эй.

Bitter the better, hey, hey, hey, hey

You make me crazy, but I love it

Ты сводишь меня с ума, милый, но мне нравится это,

You make me crazy baby, but I love it

Ты сводишь меня с ума, но мне нравится это,

You make me crazy, but I love it

Ты сводишь меня с ума, милый, но мне нравится это,

You make me crazy baby, but I love it

Я влюблена в монстра.

I'm in love with a monster

(Everybody now)

Разве ты не знал? (ты не знал?)

Did you know (Did you know)

Разве ты не знал? (ты не знал?)

Did you know (Did you know)

Всем нравится монстр.

Everybody loves a monster

Разве ты не знал? (ты не знал?)

Did you know (Did you know)

Разве ты не знал? (ты не знал?)

Did you know (Did you know)

Всем нравится монстр.

Everybody loves a monster

Мне нравится (тебе нравится) монстр.

I'm in love (we're in love) with a monster

I'm in love

Я влюблена в монстра,

I'm in love with a monster

А ты влюблена в него?

Are you in love with the monster?

Мне не нужен никто другой,

I'll never find another monster

Я хочу знать, хочу знать.

I Wanna know, I wanna know

Я влюблена в монстра.

I'm in love with a monster

OST Hotel Transylvania 2