Темный режим

Alles Vergeht

Оригинал: FAELDER

Всё пройдёт

Перевод: Олег Крутиков

Ich tanz' in meinen Träumen,

Я танцую во сне,

Dreh' mich im Kreis

Кружусь.

Die Zeit kommt zum Erliegen,

Время останавливается,

Doch der Kopf läuft heiß

Но голова "кипит".

Ich wünsch' mir ein Morgen

Желаю себе встретить утро

An einem anderen Ort

В другом месте.

Hoffnung ist nur ein Wort

Надежда — всего лишь слово.

Wein, mein Herz!

Плачь, моё сердце!

Du bist nicht allein, mein Herz!

Ты не одиноко, моё сердце!

Alles, was dunkel war,

Всё, что было окутано тьмой,

Wird wieder hell

Снова озарится светом.

Schrei, mein Herz!

Кричи, моё сердце!

Du bist frei, mein Herz!

Ты свободно, моё сердце!

Du bist der hellste Stern am Himmelszelt

Ты самая яркая звезда на небосводе.

Tief in mir drin ist die Angst mir vertraut

В глубине души страх мне знаком.

Der Atem wird schneller

Дыхание учащается,

Und der Puls wird laut

А пульс становится громким.

Ich steuer' und ruder,

Я управляю лодкой и гребу,

Doch beweg' mich nicht fort

Но не двигаюсь вперёд.

Leben ist nur ein Wort

Жизнь — всего лишь слово.

Sing, mein Herz!

Пой, моё сердце!

Du bist das Lied, mein Herz,

Ты песня, моё сердце,

Das keiner versteht,

Которую никто не понимает,

Keiner versteht

Никто не понимает.

Schlag, mein Herz!

Бейся, моё сердце!

Du bist der Tag, mein Herz,

Ты день, моё сердце,

An dem alles vergeht,

Когда всё пройдёт,

Alles vergeht

Всё пройдёт.

Sing, mein Herz!

Пой, моё сердце!

Du bist das Lied, mein Herz,

Ты песня, моё сердце,

Das keiner versteht,

Которую никто не понимает,

Keiner versteht

Никто не понимает.

Schlag, mein Herz!

Бейся, моё сердце!

Du bist der Tag, mein Herz,

Ты день, моё сердце,

An dem alles vergeht,

Когда всё пройдёт,

Alles vergeht

Всё пройдёт.