Темный режим

Vámonos

Оригинал: Enrique Bunbury

Давай уедем

Перевод: Вика Пушкина

Estoy a punto de llorar

Я вот-вот заплачу

De tanto recordar

От стольких воспоминаний

Las horas que vivimos,

Прожитых часов,

Estoy forzando al corazón

Я вынуждаю сердце

Que cumpla con valor

Исполнить мужественно

Lo que nos prometimos...

Всё, что мы друг другу обещали...

A veces quisiera irte a buscar,

Иногда мне хочется пойти искать тебя,

A punto de llorar,

Я вот-вот заплачу,

No sé cómo me aguanto!

Не знаю, как я держусь!

Es tan dificil de olvidar,

Так тяжело забыть,

Cuando hay un corazón,

Когда есть сердце,

Que quiso tanto,

Которое так любило,

Es tan dificil de olvidar,

Так тяжело забыть,

Cuando hay un corazón,

Когда есть сердце,

Que quiso tanto, tanto.

Которое так сильно любило.

Que no somos iguales,

Люди говорят,

Dice la gente,

Что мы не ровня,

Que tu vida y mi vida

Что твоя жизнь и моя

Se van a perder,

Загубятся,

Que yo soy un canalla,

Что я — сволочь,

Y que tú eres decente,

А ты — порядочная,

Que dos seres distintos

Что два таких разных существа

No se pueden querer...

Не могут любить друг друга...

Pero yo ya te quise

Но я уже полюбил тебя

Y no te olvido,

И не забуду,

Y morir en tus brazos -

И умереть в твоих объятиях —

Es mi ilusión...

Это моя мечта...

Yo no entiendo esas cosas

Я не понимаю этих

De las clases sociales,

Социальных различий,

Yo sólo sé que me quieres,

Я только знаю, что ты меня любишь,

Como te quiero yo a ti.

Как и я люблю тебя.

Vámonos,

Давай уедем,

Donde nadie nos juzgue,

Где никто нас не осудит,

Donde nadie nos diga,

Где никто нам не скажет,

Qué hacemos mal...

Что мы делаем что-то не так...

Vámonos,

Давай уедем,

Alejados del mundo,

Подальше от мира,

Donde no haya justicia,

Где не будет ни правосудия,

Ni leyes, ni nada,

Ни законов, ничего,

Nada más nuestro amor.

Ничего, кроме нашей любви.

Que no somos iguales,

Люди говорят,

Dice la gente,

Что мы не ровня,

Que tu vida y mi vida

Что твоя жизнь и моя

Se van a perder,

Загубятся,

Que yo soy un canalla,

Что я — сволочь,

Y que tú eres decente,

А ты — порядочная,

Que dos seres distintos

Что два таких разных существа

No se pueden querer...

Не могут любить друг друга...

Pero yo ya te quise

Но я уже полюбил тебя

Y no te olvido,

И не забуду,

Y morir en tus brazos -

И умереть в твоих объятиях —

Es mi ilusión...

Это моя мечта...

Yo no entiendo esas cosas

Я не понимаю этих

De las clases sociales,

Социальных различий,

Yo sólo sé que me quieres,

Я только знаю, что ты меня любишь,

Como te quiero yo a ti.

Как и я люблю тебя.

Vámonos,

Давай уедем,

Donde nadie nos juzgue,

Где никто нас не осудит,

Donde nadie nos diga,

Где никто нам не скажет,

Qué hacemos mal...

Что мы делаем что-то не так...

Vámonos,

Давай уедем,

Alejados del mundo,

Подальше от мира,

Donde no haya justicia,

Где не будет ни правосудия,

Ni leyes, ni nada,

Ни законов, ничего,

Nada más nuestro amor.

Ничего, кроме нашей любви.