Темный режим

Apuesta Por El Rock & Roll

Оригинал: Enrique Bunbury

Ставь на рок & ролл

Перевод: Олег Крутиков

Ya no puedo darte el corazón,

Я не могу подарить тебе своё сердце,

Iré donde quieran mis botas,

Пойду туда, куда ведут мои ботинки,

Y si quieres que te diga qué hay que hacer,

Если хочешь, чтобы я сказал, что же тебе делать,

Te diré apuestes por mi derrota.

Я скажу, чтобы ты поставила на моё поражение.

Quítate la ropa, así está bien,

Сними с себя одежду, да, вот так хорошо,

No dejes nada por hacer,

Не оставляй ничего на потом,

Si has venido a comprarme, lárgate,

Если ты пришла купить меня, убирайся,

Si vas a venir conmigo, agárrate.

Если собираешься пойти со мной, держись!

Larguémonos, chica, hacia el mar,

Давай уйдём, девочка, к морю,

No hay amanecer en esta ciudad,

В этом городе нет рассветов,

Y no sé si nací para correr,

И я не знаю, рождён ли я, чтобы бегать,

Pero quizás sí que nací para apostar.

Но, скорее всего, рождён, чтобы делать ставки.

Sé que ya nada va a ocurrir,

Я знаю, что ничего уже не случится,

Pero ahora estoy contra las cuerdas,

Я на волоске от гибели,

Y no veo ni una forma de salir,

И я не вижу выхода,

Pero voy a apostar fuerte mientras pueda.

Но я буду делать ставки, пока смогу.

Larguémonos, chica, hacia el mar,

Давай уйдём, девочка, к морю,

No hay amanecer en esta ciudad,

В этом городе нет рассветов,

Y no sé si nací para correr,

И я не знаю, рождён ли я, чтобы бегать,

Pero quizás sí que nací para apostar.

Но, скорее всего, рождён, чтобы делать ставки.

Yo no puedo darte el corazón,

Я не могу подарить тебе своё сердце,

Perdí mi apuesta por el rock & roll,

Я проиграл свою ставку на рок & ролл,

Es la deuda que tengo que pagar,

Это долг, который я должен платить,

Y ya no tiene sentido abandonar,

И больше нет смысла уезжать,

Ya no tiene sentido abandonar,

Больше нет смысла уезжать,

Late el corazón.

Бьётся сердце.