Темный режим

Swallow

Оригинал: Emilie Autumn

Глоток

Перевод: Вика Пушкина

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море.

I'll take a deep deep breath

Я сделаю глубокий, глубокий вдох,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

I'll tell the truth: all of my songs

Я скажу правду: все мои песни

Are pretty much the fucking same

Об одном, бл*, и том же.

I'm not a faerie but I need

Я не фея, но мне нужно

More than this life so I became

Нечто бóльшее, чем эта жизнь. Так я стала

This creature representing more to you

Этим созданием, кажущимся тебе чем-то бóльшим

Than just another girl

Чем просто ещё одна девушка

And if I had a chance to change my mind

И если бы у меня была возможность передумать

I wouldn't for the world

Я не посвятила бы миру

Twenty years

20 лет

Sinking slowly

Медленно утопая

Can I trust you

Могу я доверять тебе?

But I don't want to

Но я не хочу

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море.

I'll take a deep deep breath

Я сделаю глубокий, глубокий вдох,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

I don't want to be a legend

Я не хочу быть легендой,

Oh well that's a god damned lie — I do

Ну, конечно, это брехня — на самом деле хочу.

To say I do this for the people

Мне есть что сказать, я делаю это для людей.

I admit is hardly true

Клянусь, это суровая истина.

You tell me everything's all right

Ты говоришь мне, что всё хорошо,

As though it's something you've been through

Как будто бы ты через это прошёл.

You think this torment is romantic

Ты думаешь, что страдания — это романтично,

Well it's not except to you

Что ж, ты не являешься исключением.

Twenty years

20 лет

Sinking slowly

Медленного погружения под воду...

Can I trust you

Могу я доверять тебе?

But I don't want to

Но я не хочу...

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море.

I'll take a deep deep breath

Я сделаю глубокий, глубокий вдох,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

Low tide and high tea

Отлив и утренний чай,

The oysters are waiting for me

Устрицы ждут.

If I'm not there on time

Если меня не будет там вовремя,

I'll send my emissary

Я продам свой отток.

If I photoshop you

Если я удалю тебя со всех фото

Out of every picture I could

С помощью Фотошопа, я смогу бы

Go quietly quiet

Уйти как можно тише.

But would that do any good

Но будет ли в этом толк?

Will it hurt? No it won't

Будет ли больно? Нет, не будет.

Then what am I so afraid of

Тогда почему я боюсь

Filthy victorians

Этих мерзких викторианцев.

They made me what I'm made of

Они сделали меня тем, кто я есть -

The brighter the light

Ярче света,

The darker the shadow

Темнее тени.

I don't need a minder

Мне не нужен телохранитель,

I've made up my mind

Я решилась

Go away

Уйти.

Twenty years

20 лет

Sinking slowly

Медленного погружения под воду...

Can I trust you

Могу я доверять тебе?

But I don't want to

Но я не хочу...

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.

I will swallow

Я сделаю глоток,

If it will help my sea level go down

Если это поможет осушить моё море.

I'll take a deep deep breath

Я сделаю глубокий, глубокий вдох,

But I'll come back to haunt you if I drown

Но я буду являться тебе, если утону.