Темный режим

The Night Will Always Win

Оригинал: Elbow

Ночь всегда будет побеждать

Перевод: Олег Крутиков

I throw this to the wind

Я отказываюсь от этого,

But what if I was right

Но что если я не ошибался?

Well, did you trust your noble dreams

Что ж, а ты верила своим возвышенным мечтам

And gentle expectations to the mercy of the night?

И кроткому ожиданию милости от ночи?

The night will always win

Ночь будет всегда побеждать,

The night has darkness on its side

Тьма на стороне ночи,

I'll throw this to the wind

Я откажусь от этого.

I miss your stupid face

Я скучаю по твоему глупому лицу,

I miss your bad advice

Скучаю по плохому совету,

I tried to clothe your bones with scratches

Я пытался предать тебя забвению,

Super 8s, exaggerated stories and old tunes

"Super 8s", красочные истории и старые мелодии.

But never by the moon

Но никак не под луной,

And not the state I'm in

Не в том состоянии, в каком я сейчас.

The night will always win

Ночь всегда будет побеждать.

I throw this to the wind

Я отказываюсь от этого,

But what if I was right

Но что если я не ошибался?

Well, did you trust your noble dreams

Что ж, а ты верила своим возвышенным мечтам

And gentle expectations to the mercy of the night?

И кроткому ожиданию милости от ночи?

The night will always win

Ночь будет всегда побеждать,

The night has darkness on its side

Тьма на стороне ночи,

I'll throw this to the wind

Я откажусь от этого.

I miss your stupid face

Я скучаю по твоему глупому лицу,

I miss your bad advice

Скучаю по плохому совету,

I tried to clothe your bones with scratches

Я пытался предать тебя забвению,

Super 8s, exaggerated stories and old tunes

"Super 8s", красочные истории и старые мелодии.

But never by the moon

Но никак не под луной,

And not the state I'm in

Не в том состоянии, в каком я сейчас.

The night will always win

Ночь всегда будет побеждать.