Темный режим

The Loneliness of a Tower Crane Driver

Оригинал: Elbow

Одиночество крановщика

Перевод: Вика Пушкина

Gotta get out of TV

Нужно уходить от телевизора,

Just pick a point and go

Собраться наконец, встать и уйти.

The ticker-tape tangles my feet

Серпантин опутывает ноги.

As I search for a face that I know

Лицо знакомое я не сумел найти.

Come on, tower crane driver

Давай же, крановщик, вставай,

There's not so far to go

Недолго ведь осталось...

I must have been working the ropes

В тот день, наверно, в облаках работал я;

When your hand slipped from mine

Твоя рука скользнула из моей...

No I live off the mirrors and smoke

Теперь живу за счет зеркал и дыма;

It's a joke, a fix, a lie

Шутка, трудность, ложь.

Come on, tower crane driver

Давай же, крановщик, вставай,

Oh so far to throw

Ох, далеко осталось...

Send up a prayer in my name

Замолви Богу слово за меня.

Just the same

Всё повторяется.

They say I'm on top of my game

Все говорят, сейчас на высоте я.

Send up a prayer in my name

Замолви Богу слово за меня...