Sorrow You Deserve
Страдания, которые ты заслуживаешь
The wires of suffering cover your exhausted body,
Путы страданий покрывают твоё измученное тело,
And painful anguish exterminates your corrupted soul.
И болезненные мучения искореняют твою порочную душу.
This is the day of reckoning.
Это — час расплаты.
I see eternal terror in your scared eyes,
Я вижу вечный страх в твоих испуганных глазах,
And they are glaring twinge of remorse.
И в них отчётливо видны муки угрызений совести.
You used people as servants of you.
Ты использовал людей как своих слуг.
So now it's time for cleansing of your sins,
И теперь пришло время очищения от грехов,
Cleansing of sins.
Очищения от грехов.
This is the day of reckoning.
Это — час расплаты.
This is the sorrow you deserve.
Это — страдания, которые ты заслуживаешь.
And you will not escape the punishment of justice.
И тебе не избежать справедливого наказания.
All the vices will be condemned.
Тебе воздастся за все грехи.
The voice of fairness will break the silence,
Голос справедливости прорвётся сквозь тишину,
And all the sinners will become deaf.
И все грешники оглохнут.
You killed fates of thousands and deprived their own lives.
Ты убил судьбы тысяч и отобрал их жизни.
The main target of your life was enriching yourself.
Главной целью твоей жизни было собственное обогащение.
You've turned into the beast devouring mores
Ты превратился в зверя, разрушающего все нравы и традиции
And destroying the truth.
И уничтожающего правду.
But I hear the hymn of revenge,
Но я слышу гимны мести
It's conducted by the grassroots.
В сопровождении массы простого народа.
They've got vendetta in their hearts.
В своих сердцах они несут идею кровной мести.
And it's time for you to cry for mercy,
И тебе пора молить о пощаде,
To pray for forgiveness.
Вымаливать прощение.
So fall to your knees
Так падай же на колени
And close your fucking eyes,
И закрой свои чёртовы глаза.
Recall all the pain you created.
Вспомни всю ту боль, что ты принёс.
They will visit retribution on you!
Они покарают тебя за всё!
And you will not escape the punishment of justice.
И тебе не избежать справедливого наказания.
All the vices will be condemned.
Тебе воздастся за все грехи.
The voice of fairness will break the silence,
Голос справедливости прорвётся сквозь тишину,
And all the sinners will become deaf.
И все грешники оглохнут.
The wires of suffering cover your exhausted body,
Путы страданий покрывают твоё измученное тело,
And painful anguish exterminates your soul.
И болезненные мучения искореняют твою порочную душу.
You're full of sickness, you're destructed
Ты сильно болен, ты почти разрушен
And burnt by the flame of disdain.
И сожжён пламенем презрения.
I see eternal terror in your scared eyes,
Я вижу вечный страх в твоих испуганных глазах,
And they are glaring twinge of remorse.
И в них отчётливо видны муки угрызений совести.
You used people as servants of you.
Ты использовал людей как своих слуг.
So now it's time for cleansing of your sins.
И теперь пришло время очищения от грехов.