Темный режим

Save Your Mercy for the Lepers

Оригинал: Ease Of Disgust

Оставьте Свою Жалость Прокажённым

Перевод: Вика Пушкина

Saviors,

Спасители,

Merciful guiders,

Милосердные проводники,

Defenders for weak,

Защитники слабых,

Fate deciders.

Те, кто решают судьбы.

Fuck you all!

К чёрту вас всех!

Save your fucking kindness for the ones you always told

Оставьте свою чёртову доброту тем, кому вы вечно говорите

All the shit that make them live their lives in misery,

Весь этот бред, который заставляет их проживать свои жизни в страданиях,

Make them being enslaved,

Делает их порабощёнными,

Being depraved thoroughly.

Полностью портит их.

You are worshipped like a hand-made God.

Вас почитает в качестве Бога, сделанного своими руками.

You are the light that make them blind

Вы — свет, слепящий их,

Showing the truth and showing the way,

Показывающий истину и верный путь,

But seems your roads are going nowhere.

Но, кажется, что ваши дороги ведут в никуда.

Save your breath for the ones your deceive,

Приберегите силы для тех, кого вы обманываете,

Save your faith for the ones who believe.

Оставьте свою веру для тех, кто верит.

Fuck your conformity!

К чёрту ваше послушание!

Fuck your hypocrisy!

К чёрту ваше лицемерие!

Save me!

Спасите меня!

Lie to my face with your filthy disgrace.

Врите мне в лицо со всем своим грязным бесчестьем.

Lie to my face with your filthy disgrace.

Врите мне в лицо со всем своим грязным бесчестьем.

Lie to my face with your fucking filthy false shit.

Врите мне в лицо и говорите весь свой чёртов грязный бред.

Save your mercy for the lepers.

Оставьте свою жалость прокажённым.

I'll just close my eyes

Я просто закрою глаза,

To escape beneath

Чтобы убежать в глубины

Your defiling lies

Вашей разлагающей лжи,

Drowned in disbelief.

Потонув в неверии.

Drowned in disbelief.

Потонув в неверии.