Темный режим

Sisterly Love

Оригинал: Dolores O'Riordan

Сестринская любовь

Перевод: Никита Дружинин

Sister, sister, it's okay

Сестра, сестра, все в порядке.

We'll come together in a place one day

Однажды все у нас с тобой встанет на места.

The problem really was she wasn't much like me

Проблема в том, что она была не очень на меня похожа.

There were so many kids in the family

В семье было очень много детей,

I really really wanted to be one of the boys

И я действительно хотела быть одним из мальчишек,

I couldn't really care for her girlish toys

Ведь игрушки для девочек были мне совсем не интересны.

I buried her dolls in the sand one day

Однажды я закопала ее кукол в песок,

In a beautiful pram at the top of the yard

В красивой коляске в верхней части двора.

I know she couldn't be psychologically scarred

Я знаю, она не могла получить психологическую травму

About that beautiful pram at the top of the yard

Из-за той красивой коляски в верхней части двора.

Singin', sisterly love

Пою: сестринская любовь...

Sister sister, it's okay

Сестра, сестра, все в порядке.

We'll come together in a place one day

Однажды все у нас с тобой встанет на места.

The problem really was she wasn't much like me

Проблема в том, что она была не очень на меня похожа.

There were so many kids in the family

В семье было очень много детей,

This baby girl was a dream come true

А эта малышка была ожившей мечтой.

Tell me what in the hell have I done to you?

Скажи мне, что же такого я тебе сделала?

The time has moved along and I have 2 girls now

Прошло время, и теперь у меня две дочери.

They remind me of you and me somehow

Они в чем-то напоминают нас с тобой.

I'm hoping and I'm praying that they both will be

Я надеюсь и молюсь, чтобы они

More together in life than you and me

Были дружнее, чем ты и я.