Темный режим

Apple of My Eyes

Оригинал: Dolores O'Riordan

В глубине моих глаз

Перевод: Вика Пушкина

As the days go by

Проходят дни,

The apple of my eye

Зеница ока моего,

I'll always wait for you

Я буду всегда тебя ждать.

And as a new day dawns

Рассветает новый день

The darkness moves away

И темнота отступает -

And I will wait for you

И я буду тебя ждать...

Remember, remember

Помню, помню

The face of you

Твое лицо,

Surrender, surrender

Сдаюсь, отдаюсь

The touch of you

Твоему прикосновению.

Well it's hard to hold

Так трудно держаться,

The room is turning cold

Комната покрывается инеем,

The candle flickers still

Но пламя свечи ещё колышется...

And what I would not do

Чего бы я только не сделала

For the love of you

Из любви к тебе!

Would you hold on to me?

Ты держался бы за меня?

Remember, remember

Помню, помню

The face of you

Твое лицо,

Surrender, surrender

Сдаюсь, отдаюсь

The touch of you

Твоему прикосновению.

As the days the go by

Проходят дни,

The apple of my eye

Зеница ока моего,

I'll always wait for you

Я буду всегда тебя ждать.

And as a new day dawns

Рассветает новый день

The darkness moves away

И темнота отступает -

And I will wait for you

И я буду тебя ждать...

Remember, remember

Помню, помню

The face of you

Твое лицо,

Surrender, surrender

Сдаюсь, отдаюсь

The touch of you

Твоему прикосновению.

I will remember, I will remember the face of you

Я буду помнить, буду помнить твое лицо,

I will remember, I will remember the touch of you

Я буду помнить, буду помнить твое прикосновение...

(2x)

(2 раза)