Темный режим

The Same Love

Оригинал: Diana Ross

Та самая любовь

Перевод: Олег Крутиков

Your love is like a chunk of gold

Твоя любовь как слиток золота —

Hard to get and hard to hold,

Трудно достать и трудно удержать.

Like a rose that's soft to touch

Как у розы, прикосновение которой так нежно,

Love has thorns that hurt so much

У любви есть шипы, которые больно ранят.

Well, why must the same love that made me laugh

Что ж, почему та самая любовь, которая дарила мне смех,

Make me cry?

Заставляет меня плакать?

Well now you think of love as sitting on a mountain

Что ж, теперь ты думаешь что любить — все равно, что сидеть на скале.

Think of it as a great big rock

Думаешь, что любовь — большой и высокий камень,

Won't you think before you start it to rolling down

Не стоит ли задуматься, прежде чем подтолкнуть его вниз?

Because once you start it you can't make it stop

Потому что, если начнешь, потом его уже не остановишь.

I've given all I have to give

Я отдала все, что должна была отдать,

And if you don't want me

И если я не нужна тебе,

I don't want to live

Я не хочу жить...

Well, why must the same love that made me laugh

Что ж, почему та самая любовь, которая дарила мне смех...

Why you wanna make me cry?

Зачем ты заставляешь меня плакать?

Why you wanna make me cry?

Зачем ты заставляешь меня плакать?

Why you wanna make me wet my pillow?

Почему ты хочешь, чтобы я плакала в подушку?

I'm just crying like a weeping willow

Я как плакучая ива,

Why you wanna make me cry?

Зачем ты заставляешь меня плакать?

Why you wanna make me mess up my pillow?

Почему ты хочешь, чтобы я плакала в подушку?

I'm just crying like a weeping willow

Я как плакучая ива,

Why you wanna make me cry?

Зачем ты заставляешь меня плакать?