Темный режим

Come in from the Rain

Оригинал: Diana Ross

Спрячься от дождя

Перевод: Олег Крутиков

Well, hello there

Привет тебе,

Good old friend of mine

Мой старый друг,

You've been reaching for yourself

Ты искал себя

For such a long time

Так долго.

There's so much to say

Столько нужно сказать,

No need to explain

Нет нужды в объяснениях.

Just an open door for you

Просто для тебя открыта дверь,

To come in from the rain

Чтобы ты укрылся от дождя.

It's a long road

Дорога длинна,

When you're all alone

Когда ты одинок,

And a man like you

Такой человек как ты

Will always take the long way home

Всегда идет домой по длинной дороге,

There's no right or wrong

Нет правильного и неправильного,

I'm not here to blame

Я здесь не для обвинений,

I just want to be the one

Просто хочу быть той,

Who keeps you from the rain

Кто укроет тебя от дождя,

From the rain

От дождя...

And it looks like sunny skies

Как будто на небо вышло солнце —

Now that I know you're alright

Теперь я знаю, что ты в порядке,

Time has left us older

Время сделало нас старше

Wiser, I know I am

И мудрее, я знаю это по себе...

'Cause I think of us

Потому что я думаю о нас,

Like an old cliche

Как о старом клише,

But it doesn't matter

Но это не имеет значения,

'Cause I love you anyway

Потому что я все равно люблю тебя,

Coming from the rain

Спрячься здесь от дождя...

And it looks like sunny skies

Как будто на небо вышло солнце —

Now that I know you're alright

Теперь я знаю, что ты в порядке,

Time has left us older

Время сделало нас старше

Wiser, I know I am

И мудрее, я знаю это по себе...

And it's good to know

Приятно узнать,

My best friend has come home again

Что мой лучший друг снова вернулся домой...

'Cause I think of us

И я думаю о нас,

Like an old cliche

Как о старом клише,

But it doesn't matter

Но это не имеет значения,

'Cause I love you anyway

Потому что я все равно люблю тебя,

Coming from the rain

Спрячься здесь от дождя...

Come in from the rain

Спрячься здесь от дождя,

Come in from the rain

Спрячься здесь от дождя...