Темный режим

Famous

Оригинал: Deuce

Звезда

Перевод: Вика Пушкина

After everything I've been through

После всего, через что я прошёл,

You've got the nerve to walk in my shoes

Ты считаешь, что можешь встать на моё место.

Everything could've been simple

Всё могло быть и проще,

Till you went and talked this shit-load

Если бы ты не пошел и не начал нести чушь.

Now I'm the new Justin Bieber

Теперь я новый Джастин Бибер,

Like what I work for I don't deserve

Будто я не заслуживаю то, ради чего работаю.

Think that I'll go soft like Weezer?

Думаешь, я скоро опопсею как Weezer?

Not until the sky is filled with ether

Ну уж нет, пока небо не наполнится эфиром.

I'm the Grim Reaper

Я — мрачный жнец,

Look in your mirror

Посмотри на себя в зеркало,

And let these words

И пусть эти слова

Bring you a little bit nearer

Приблизят тебя...

Hell is gone, watch, I'm back

Ад в прошлом, смотри, я вернулся,

Cause I've jumped from the way back

Потому что я выскочил из обратного экспресса,

Then when my ass was blowing up, yeah

Когда мой пукан забомбил.

I always get a "who is that?"

Я всегда слышу "Это ещё кто?"

Cause I'm slumped, man

Я сокрушён, чувак,

Claiming that we're lovers like all we do is fuck!

Утверждая, что мы любовники, будто мы только тр*хаемся.

So you wanna be famous?

Так ты хочешь быть звездой?

You wanna be just like me, shameless?

Хочешь быть как я, наглец?

Living in the fast lane, but you're nameless

Живёшь по полной, но в безвестности,

You wanna change the game? You'll never change it

Хочешь изменить правила игры? Не получится!

So you wanna be famous?

Так ты хочешь быть звездой?

You wanna be just like me and take this

Хочешь быть, как я, и захапать всё,

Like it's your last day, it's your last wish?

Будто это твой последний день, твоё последнее желание?

You wanna change the game? You'll never change this

Хочешь изменить правила игры? Не получится!

You think you can be just like me?

Думаешь, можешь быть как я?

Strike with lightning and leave so easy?

Метать молнии и уходить как ни в чем не бывало?

All these wannabe Slim Shady

Все эти подражатели Слим Шейди

Sound-alikes just drive me crazy

Звучат до тошноты одинаково.

I know you wanna be hated

Я знаю, ты хочешь, чтобы тебя ненавидели,

Before you push up them daisies

Пока не подсунешь им букет маргариток,

You ain't motherfucking mainstream

Ты же не сраный мэйнстример,

Ain't ever gonna be with no Beyonce

Не собираешься петь с Бейонсе.

You can't see me

Тебе меня не видно,

Mysteriously

Я окутан тайной,

Just let yourself follow me

Просто позволь себе следовать за мной

Now, so freely

Теперь, свободно.

Hell is gone, watch, I'm back

Ад в прошлом, смотри, я вернулся,

Cause I've jumped from the way back

Потому что я выскочил из обратного экспресса,

Then when my ass was blowing up, yeah

Когда мой пукан забомбил.

I always get a "who is that?"

Я всегда слышу "Это ещё кто?"

Cause I'm slumped, man

Я сокрушён, чувак,

Claiming that we're lovers like all we do is fuck!

Утверждая, что мы любовники, будто мы только тр*хаемся.

So you wanna be famous?

Так ты хочешь быть звездой?

You wanna be just like me, shameless?

Хочешь быть как я, наглец?

Living in the fast lane, but you're nameless

Живёшь по полной, но в безвестности,

You wanna change the game? You'll never change it

Хочешь изменить правила игры? Не получится!

So you wanna be famous?

Так ты хочешь быть звездой?

You wanna be just like me and take this

Хочешь быть, как я, и захапать всё,

Like it's your last day, it's your last wish?

Будто это твой последний день, твоё последнее желание?

You wanna change the game? You'll never change this

Хочешь изменить правила игры? Не получится!

[Gadjet:]

[Gadjet:]

No one in the game is on my level, can't get up to where I take this

В этой игре нет никого равного мне, тебе до моих высот далеко,

I am the devil and no one can fucking tame this

Я — дьявол, и никому меня не приручить,

Go grab a shovel, I'mma dig your fucking grave, pricks

Хватай лопату, я выкопаю тебе могилу, залупы,

Then I'mma take a shit on your fucking faces

А потом я нагажу вам на лицо,

Before I bury you, I'm going through some changes

Перед тем, как похоронить тебя, я эволюционирую,

I know it's scaring you to feel the pain and anguish

Я знаю, страшно чувствовать боль и мучения,

It isn't fair to you, Gadjet is the greatest, he don't compare to you

Это несправедливо, Гаджет величайший, он тебе не ровня.

All haters on hiatus, they gon' have to hate us later

Все хейтеры на перерыве, придётся им ненавидеть нас потом

Somewhere in the afterlife, cause up in this really can't fade us

Когда-нибудь в загробной жизни, ведь сейчас им нас не стереть,

Even then they won't be able, fuck a name and fuck a label

Даже потом им это будет не под силу, срать на имя и срать на лейбл,

Fuck everything, I'm not clinically sane

Срать на всё, я клинически неадекватный,

They've got the papers

У них есть справка.

So you wanna be famous?

Так ты хочешь быть звездой?

You wanna be just like me, shameless?

Хочешь быть как я, наглец?

Living in the fast lane, but you're nameless

Живёшь по полной, но в безвестности,

You wanna change the game? You'll never change it

Хочешь изменить правила игры? Не получится!

So you wanna be famous?

Так ты хочешь быть звездой?

You wanna be just like me and take this

Хочешь быть, как я, и захапать всё,

Like it's your last day, it's your last wish?

Будто это твой последний день, твоё последнее желание?

You wanna change the game? You'll never change this

Хочешь изменить правила игры? Не получится!

Miley, your camel toe makes me sick

Майли, меня тошнит от твоей верблюжьей лапки,

Adam Levine's got a small ass dick

Адам Левин завел нового ублюдка,

I wanna keep on talking shit

Хочу и дальше нести чушь,

Till I'm filthy fucking rich

Пока не стану чертовский грязно богат.

Gaga, your mom says to suck on this

Гага, твоя мать говорит тебе отсосать,

While Elton John needs a salad, bitch

Когда Элтон Джон хочет перепихнуться, сука.

I'm not gonna get in the music 'biz

Я не собираюсь вливаться в шоубиз,

But I'm still gonna profit from it

Но всё равно срублю на этом бабла.