Темный режим

Survivor

Оригинал: Destiny's Child

Уцелевшая

Перевод: Олег Крутиков

Now that you're out of my life

Теперь, когда вы убрались прочь из моей жизни,

I'm so much better

Мне гораздо лучше.

You thought that I'd be weak without you

Вы думали, что без вас я ослабну,

But I'm stronger

Но я стала сильнее.

You thought that I'd be broke without you

Вам казалось, что без вас я разорюсь,

But I'm richer

Но я стала богаче.

You thought that I'd be sad without you

Вы считали, что без вас мне будет грустно,

I laugh harder

Но я смеюсь ещё звонче.

You thought I wouldn't grow without you

Вы думали, что без вас я не повзрослею,

Now I'm wiser

Но я стала мудрее.

You thought that I'd be helpless without you

Вам казалось, что без вас я буду беспомощна,

But I'm smarter

Но я стала проворнее.

You thought that I'd be stressed without you

Вы считали, что я буду в стрессовом состоянии,

But I'm chillin'

Но у меня всё шикарно.

You thought I wouldn't sell without you

Вы решили, что без вас мои диски не будут покупать,

Sold nine million

Но продано девять миллионов .

[Chorus:]

[Припев:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

You thought I couldn't breathe without you

Вы думали, что без вас я задохнусь,

I'm inhaling

Но я вдыхаю полной грудью.

You thought I couldn't see without you

Вы считали, что без вас я ослепну,

Perfect vision

Но у меня отличное зрение.

You thought I wouldn't last without you

Вам казалось, что без вас я не протяну,

But I'm lasting

Но я всё ещё здесь.

You thought that I would die without you

Вы решили, что без вас я умру,

But I'm living

Но я жива.

You thought that I would fail without you

Вы думали, что без вас меня ждёт крах,

But on top

Но я на вершине.

You thought that it'd be over by now

Вы считали, что к этому моменту всё уже будет кончено,

But it won't stop

Но история продолжается.

You thought that I would self destruct

Вам казалось, что я погублю сама себя,

But I'm still here

Но я всё ещё тут

Even in my years to come

И в течение многих лет

I'm still gon' be here

Планирую здесь оставаться.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

I'm wishin' you the best

Всего наилучшего,

Pray that you are blessed

Молюсь, чтобы на вас снизошло благословение,

Bring much success no stress

Чтобы вам сопутствовал успех, стрессы обходили стороной,

And lots of happiness

А также желаю море счастья.

(I'm better than that)

(Это недостойно меня!)

I'm not gon' blast you on the radio

Я не собираюсь проклинать ваши песни по радио -

(I'm better than that)

(Я выше этого!)

I'm not gon' lie on you and your family

Я не буду оговаривать вас и ваши семьи -

(I'm better than that)

(Это недостойно меня!)

I'm not gon' hate you in the magazines

Я не собираюсь презирать ваши появления в журналах -

(I'm better than that)

(Я выше этого!)

I'm not gon' compromise my Christianity

Я не буду компрометировать свою христианскую веру -

I'm better than that, you know

Знаете, это недостойно меня!

I'm not gon' diss you on the Internet...

И я не собираюсь оскорблять вас на просторах Интернета...

Cuz my Mamma taught me better than that

Потому что мама научила меня быть выше этого.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

After all of the darkness and sadness, soon comes happiness

После мрака и уныния всегда приходит счастье,

If I surround myself with positive things, I'll gain prosperity

И если я создам вокруг себя положительную обстановку, я добьюсь благополучия.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу и продолжу бороться.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

Я уцелела и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gon' work harder

Я не остановлюсь и буду работать ещё усерднее,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелела и добьюсь успеха,

I will survive, keep on survivin' [x2]

Я выживу и продолжу бороться. [x2]