Темный режим

Independent Women

Оригинал: Destiny's Child

Независимые женщины

Перевод: Вика Пушкина

Lucy Liu

Lucy Lui,

With my girl Drew

С моей девочкой Drew,

Cameron D.

Cameron D

And Destiny

И Destiny,

Charlie's Angels, come on

Ангелы Чарли, давайте!

Uh uh uh

Уууу, ууу

Question: Tell me what you think about me

Вопрос: Скажи, что ты думаешь обо мне?

I buy my own diamonds and I buy my own rings

Я сама покупаю себе бриллианты и кольца,

Only ring your celly when I'm feelin lonely

Просто позвони мне на сотовый, когда мне одиноко.

When it's all over please get up and leave

Когда это всё закончится, пожалуйста, встань и уйди.

Question: Tell me how you feel about this

Вопрос: Скажи, что ты думаешь об этом?

Try to control me, boy you get dismissed

Пытаешься контролировать меня парень? Ты уволен,

Pay my own fun, oh and I pay my own bills

Оплати мои развлечения, а свои счета я оплачу сам.

Always 50/50 in relationships

В отношениях всё должно быть 50 на 50!

The shoes on my feet

Туфли на моих ногах -

I've bought it

Я купила сама,

The clothes I'm wearing

Одежду, которую я ношу, -

I've bought it

Я купила сама,

The rock I'm rockin'

У меня есть деньги,

'Cause I depend on me

Потому что завишу от самой себя.

If I wanted the watch you're wearin'

Если бы я хотела часы, которые ты носишь,

I'll buy it

Я бы их купила,

The house I live in

Дом, в котором я живу, -

I've bought it

Я купила сама,

The car I'm driving

Машину, на которой я езжу, -

I've bought it

Я купила сама:

I depend on me

Я завишу от самой себя.

(I depend on me)

(завишу от самой себя)

All the women who are independent

Все независимые женщины -

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the honeys who makin' money

Все красотки, самостоятельно зарабатывающие,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the mommas who profit dollas

Все девушки, получающие доллары,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the ladies who truly feel me

Все леди, по-настоящему меня понимающие,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

Girl, I didn't know you could get down like that

Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,

Charlie, how your Angels get down like that

Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?

Girl, I didn't know you could get down like that

Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,

Charlie, how your Angels get down like that

Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?

Tell me how you feel about this

Скажи мне, что ты думаешь об этом?

Who would I want if I would wanna live

Кем бы я стала, если бы захотела?

I worked hard and sacrificed

Я работала в поте лица и даже чем-то жертвовала,

To get what I get

Чтобы добиться того, что сейчас имею.

Ladies, it ain't easy bein' independent

Леди, это нелегко — быть независимой!

Question: How'd you like this knowledge that I brought

Вопрос: Как вы оцениваете эту мою информацию?

Braggin' on that cash that he gave you is to front

Хвастаться деньгами, которые он тебе дал, — значит просто выпендриваться.

If you're gonna brag make sure

Если хотите хвастаться, то позаботьтесь о том,

It's your money you flaunt

Чтобы выставлять напоказ заработанное собственным трудом.

Depend on no one else to give you what you want

Желаю вам ни от кого не зависеть, получая то, о чём мечтали!

The shoes on my feet

Туфли на моих ногах -

I've bought it

Я купила сама,

The clothes I'm wearing

Одежду, которую я ношу, -

I've bought it

Я купила сама,

The rock I'm rockin'

У меня есть деньги,

'Cause I depend on me

Потому что завишу от самой себя.

If I wanted the watch you're wearin'

Если бы я хотела часы, которые ты носишь,

I'll buy it

Я бы их купила,

The house I live in

Дом, в котором я живу, -

I've bought it

Я купила сама,

The car I'm driving

Машину, на которой я езжу, -

I've bought it

Я купила сама:

I depend on me

Я завишу от самой себя.

(I depend on me)

(завишу от самой себя)

All the women who are independent

Все независимые женщины -

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the honeys who makin' money

Все красотки, самостоятельно зарабатывающие,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the mommas who profit dollas

Все девушки, получающие доллары,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the ladies who truly feel me

Все леди, по-настоящему меня понимающие,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

Girl, I didn't know you could get down like that

Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,

Charlie, how your Angels get down like that

Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?

Girl, I didn't know you could get down like that

Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,

Charlie, how your Angels get down like that

Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?

Destiny's Child

Destiny's Child

Wassup?

Что случилось?

You in the house?

Вы в доме?

Sure 'nuff

Сто процентов:

We'll break these people off Angel style

Мы обломаем им крылышки.

Child of Destiny

Child of Destiny,

Independent beauty

Независимая красота,

No one else can scare me

Больше никто меня не напугает,

Charlie's Angels

Ангелы Чарли, вау!

All the women who are independent

Все независимые женщины -

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the honeys who makin' money

Все красотки, самостоятельно зарабатывающие,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the mommas who profit dollas

Все девушки, получающие доллары,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

All the ladies who truly feel me

Все леди, по-настоящему меня понимающие,

Throw your hands up at me

Поднимите руки!

Girl, I didn't know you could get down like that

Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,

Charlie, how your Angels get down like that

Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?

* — OST Charlie's Angels (cаундтрек к фильму "Ангелы Чарли")