Темный режим

¿Qué Nos Ha Pasado?

Оригинал: Demarco Flamenco

Что произошло с нами?

Перевод: Олег Крутиков

Tal vez en un rincón del alma

Возможно, где-то в глубине души

se escondieran las palabras

скрываются слова,

que describan nuestro amor

которые хранят нашу любовь...

o cogiera la llave equivocada

Или выбрав неправильный ключ,

otra puerta te encontraras

ты найдешь другую дверь,

y la nuestra se cerró

а наша уже закрыта.

Dime a donde van, esos sentimientos

Скажи мне, что будет со всеми этими чувствами,

que construyeron sueños, nuestros sueños?

на которых строились мечты, наши мечты?

Dime a donde van, todas esas noches

Скажи мне, что будет со всеми этими ночами

abrazándonos tan lento, ay tan lento?

нежных объятий, ах... таких нежных?

Que nos ha pasado

Что произошло с нами?

confiamos nuestros sueños y ahora han terminado

Мы строили вместе мечты, а теперь — все закончено.

no quiero ser un recuerdo más en tu pasado

Я не хочу быть воспоминанием твоего прошлого,

por que tu y yo si podemos juntos, vamos, vamos

ведь мы еще можем быть вместе, ну же, ну же.

Que nos ha pasado

Что произошло с нами?

confiamos nuestros sueños y ahora han terminado

Мы строили вместе мечты, а теперь — все закончено.

no quiero ser un recuerdo más en tu pasado

Я не хочу быть воспоминанием твоего прошлого,

por que tu y yo si podemos juntos, vamos, vamos

ведь мы еще можем быть вместе, ну же, ну же.

Porque al llegar a casa siento, que lo pesaba dentro

Приходя домой, я чувствую тяжесть внутри,

dentro de este corazón, dentro de este corazón

тяжесть в своем сердце, тяжесть в своем сердце,

pero es que afuera solo encuentro viento

но снаружи — только ветер.

y yo ya no quiero eso, si tu no me das calor

Мне уже ничего не нужно без твоего тепла.

Dime a donde van, esos sentimientos

Скажи мне, что будет со всеми этими чувствами,

que construyeron sueños, nuestros sueños

на которых строились мечты, наши мечты?

dime a donde va, todas esas noches

Скажи мне, что будет со всеми этими ночами

abrazándonos tan lento, ay tan lento

нежных объятий, ах... таких нежных?

Que nos ha pasado

Что произошло с нами?

confiamos nuestros sueños y ahora han terminado

Мы строили вместе мечты, а теперь — все закончено.

no quiero ser un recuerdo más en tu pasado

Я не хочу быть воспоминанием твоего прошлого,

por que tu y yo si podemos juntos, vamos, vamos

ведь мы еще можем быть вместе, ну же, ну же.

Que nos ha pasado

Что произошло с нами?

confiamos nuestros sueños y ahora han terminado

Мы строили вместе мечты, а теперь — все закончено.

no quiero ser un recuerdo más en tu pasado

Я не хочу быть воспоминанием твоего прошлого,

por que tu y yo si podemos juntos, vamos, vamos

ведь мы еще можем быть вместе, ну же, ну же.