Темный режим

Niña Del Aire

Оригинал: Demarco Flamenco

Девушка из воздуха

Перевод: Никита Дружинин

Se dice que con el tiempo

Говорят, что со временем

todo se olvida, se queda lejos.

все забывается, остается в далеком прошлом.

Yo tengo, en mi recuerdo

Я храню воспоминания,

que no se borra, por más que lo intento.

которые не забываются, сколько бы я ни пытался.

No puedo olvidar sus ojos negros,

Я не могу забыть ее черные глаза,

no puedo olvidarme de su cuerpo recuerdo su boca y me desvelo.

не могу забыть ее тело, ее уста, и это меня сводит с ума.

Es la niña de mis sueños (х2)

Она — девушка моей мечты (х2)

Niña, niña del aire...

Девушка, девушка из воздуха...

encierra mi cariño, después tira la llave

Она замыкает мою любовь и выбрасывает ключ.

Niña, niña del aire, quiero que estés conmigo

Девушка, девушка из воздуха, я хочу, чтобы ты была со мной

y que siempre me ames lere lere re...

И вечно меня любила...

La busco entre mis recuerdos,

Я ищу ее в своих воспоминаниях.

nos juramos amor eterno.

Мы клялись друг другу в вечной любви.

Rompimos esa promesa

Мы нарушили это обещание,

y terminaste con nuestro sueño.

ты похоронила наши мечты.

No puedo olvidar sus ojos negros,

Я не могу забыть ее черные глаза,

no puedo olvidarme de su cuerpo recuerdo su boca y me desvelo.

не могу забыть ее тело, ее уста, и это меня сводит с ума.

Es la niña de mis sueños (х2)

Она — девушка моей мечты (х2)

Niña, niña del aire...

Девушка, девушка из воздуха...

encierra mi cariño, después tira la llave

Она замыкает мою любовь и выбрасывает ключ.

Niña, niña del aire, quiero que estés conmigo

Девушка, девушка из воздуха, я хочу, чтобы ты была со мной

y que siempre me ames lere lere re... (x2)

И вечно меня любила... (x2)