Темный режим

La Isla Del Amor

Оригинал: Demarco Flamenco

Остров любви

Перевод: Вика Пушкина

Me encanta tu aroma de mujer

Мне нравится твой женский аромат

y esa suave caricia que regalas a mi piel

и эти нежные ласки, которые ты даришь моей коже.

me gusta tu forma de querer y que cuentes

Мне нравится, как ты любишь меня и считаешь

las horas que te quedan para volverme a ver

часы, оставшиеся до нашей встречи.

Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz

Если я вижу твою улыбку, то я самый счастливый мужчина.

y vendería mi alma

Я готов продать свою душу

para que sigas aquí, enamorándome así

ради того, чтобы ты была рядом, влюблённая в меня

solo con una mirada

от одного лишь только взгляда.

En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo

На этом бумажном кораблике мы отправимся

a la isla del amor y a la isla del amor

на остров любви, на остров любви...

en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo

На этом бумажном кораблике мы отправимся

a la isla del amor y a la isla del amor

на остров любви, на остров любви...

Puede que no puedas entender

Возможно, ты не понимаешь

ciertas cosas de ti amor, pero ven y besame

очевидные вещи, любимая, однако... подойди и поцелуй меня...

(Y besame amor) siente con mi beso mi calor

(И поцелуй меня) Почувствуй страсть от моего поцелуя.

pase lo que pase aquí, te daré mi corazón

Что бы ни случилось здесь, я подарю тебе свое сердце.

Mi corazón solo se para si te acercas y me miras

Мое сердце замирает, когда ты приближаешься и обращаешь на меня свой взгляд.

llévame dormido en volanda a tu isla

Увези меня во сне на свой остров

en ese barquito, despacito y al oído

на этом кораблике, прошепчи мне на ухо,

dime que me quieres, yo nunca me he ido

что ты любишь меня, я никогда не был...

En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo

На этом бумажном кораблике мы отправимся

a la isla del amor y a la isla del amor

на остров любви, на остров любви...

en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo

На этом бумажном кораблике мы отправимся

a la isla del amor y a la isla del amor

на остров любви, на остров любви...

Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz

Если я вижу твою улыбку, то я самый счастливый мужчина.

y vendería mi alma

Я готов продать свою душу

para que sigas aquí, enamorándome así

ради того, чтобы ты была рядом, влюблённая в меня

solo con una mirada

от одного лишь только взгляда.

Mamita que la noche esta empezando

Малышка, ночь только начинается,

tu bailas suave que yo sigo remando

ты танцуешь нежный танец, а я гребу.

dale mambo, chica vamos evacuando

Давай мамбу, детка, эвакуируемся,

ahoga mis deseos con un beso de tus labios

Мои желания тонут от твоих поцелуев.

Yo soy el capitán de este barquito de veras

Я — капитан этого настоящего корабля.

la mulata se deserta y me clava sus muelas

Мулатка убегает и вонзает в меня свои зубы.

toma, tu quieres guerra, pues toma guerra

Если хочешь войны — получай,

quítate la ropa que llegamos a tierra

Снимай с себя одежду, мы подплываем к земле.

En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo

На этом бумажном кораблике мы отправимся

a la isla del amor y a la isla del amor

на остров любви, на остров любви...

en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo

На этом бумажном кораблике мы отправимся

a la isla del amor y a la isla del amor

на остров любви, на остров любви...

Tú y yo...

Ты и я...