La Isla Del Amor
Остров любви
Me encanta tu aroma de mujer
Мне нравится твой женский аромат
y esa suave caricia que regalas a mi piel
и эти нежные ласки, которые ты даришь моей коже.
me gusta tu forma de querer y que cuentes
Мне нравится, как ты любишь меня и считаешь
las horas que te quedan para volverme a ver
часы, оставшиеся до нашей встречи.
Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz
Если я вижу твою улыбку, то я самый счастливый мужчина.
y vendería mi alma
Я готов продать свою душу
para que sigas aquí, enamorándome así
ради того, чтобы ты была рядом, влюблённая в меня
solo con una mirada
от одного лишь только взгляда.
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
На этом бумажном кораблике мы отправимся
a la isla del amor y a la isla del amor
на остров любви, на остров любви...
en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
На этом бумажном кораблике мы отправимся
a la isla del amor y a la isla del amor
на остров любви, на остров любви...
Puede que no puedas entender
Возможно, ты не понимаешь
ciertas cosas de ti amor, pero ven y besame
очевидные вещи, любимая, однако... подойди и поцелуй меня...
(Y besame amor) siente con mi beso mi calor
(И поцелуй меня) Почувствуй страсть от моего поцелуя.
pase lo que pase aquí, te daré mi corazón
Что бы ни случилось здесь, я подарю тебе свое сердце.
Mi corazón solo se para si te acercas y me miras
Мое сердце замирает, когда ты приближаешься и обращаешь на меня свой взгляд.
llévame dormido en volanda a tu isla
Увези меня во сне на свой остров
en ese barquito, despacito y al oído
на этом кораблике, прошепчи мне на ухо,
dime que me quieres, yo nunca me he ido
что ты любишь меня, я никогда не был...
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
На этом бумажном кораблике мы отправимся
a la isla del amor y a la isla del amor
на остров любви, на остров любви...
en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
На этом бумажном кораблике мы отправимся
a la isla del amor y a la isla del amor
на остров любви, на остров любви...
Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz
Если я вижу твою улыбку, то я самый счастливый мужчина.
y vendería mi alma
Я готов продать свою душу
para que sigas aquí, enamorándome así
ради того, чтобы ты была рядом, влюблённая в меня
solo con una mirada
от одного лишь только взгляда.
Mamita que la noche esta empezando
Малышка, ночь только начинается,
tu bailas suave que yo sigo remando
ты танцуешь нежный танец, а я гребу.
dale mambo, chica vamos evacuando
Давай мамбу, детка, эвакуируемся,
ahoga mis deseos con un beso de tus labios
Мои желания тонут от твоих поцелуев.
Yo soy el capitán de este barquito de veras
Я — капитан этого настоящего корабля.
la mulata se deserta y me clava sus muelas
Мулатка убегает и вонзает в меня свои зубы.
toma, tu quieres guerra, pues toma guerra
Если хочешь войны — получай,
quítate la ropa que llegamos a tierra
Снимай с себя одежду, мы подплываем к земле.
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
На этом бумажном кораблике мы отправимся
a la isla del amor y a la isla del amor
на остров любви, на остров любви...
en ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
На этом бумажном кораблике мы отправимся
a la isla del amor y a la isla del amor
на остров любви, на остров любви...
Tú y yo...
Ты и я...