Темный режим

Powiedź Mi, Że Nie Chcesz

Оригинал: Dawid Podsiadło

Скажи мне, что не хочешь

Перевод: Вика Пушкина

Ulice o szczycie,

Улицы на пике,

a w samym środku ja,

А в самой середине я,

sekundy gonią czas.

Секунды подгоняют время.

Wrzucam bieg, zamiera świat.

Я бегу, мир замирает.

Przez deszcz widzę

Я вижу сквозь дождь

każdą zatrzymaną w ruchu twarz.

Каждое лицо, застывшее в движении.

Wspomnień flesz razi mnie,

Воспоминания молнией озаряют меня,

i czuję, jak krew

И я чувствую, как кровь

zaczyna we mnie biec.

Начинает бежать внутри меня.

Nim nastanie noc,

До наступления ночи

każdy wzrok i tak padnie na mnie,

Каждый взгляд и так падет на меня,

nic już nie odstanie się.

Ничто уже не отменится.

Chciałbym móc patrzeć tak, jak wy,

Я бы хотел уметь смотреть так, как вы,

Nie widzieć tego, co we mnie tkwi.

Не видеть того, что внутри меня.

Syreny tną horyzontu brzeg.

Сирены прорезают горизонта берег.

Przyszedł na mnie czas,

Время пришло за мной,

obudzę się na raz.

Я просыпаюсь сразу.

Palcem grozi mi sam król.

Сам король грозит мне пальцем.

Nie mogłem inaczej,

Я не мог поступить иначе,

przez ciebie jestem tu.

Из-за тебя я здесь.

W środku pękają struny chwil,

Внутри меня разрываются струны мгновений,

pulsuje rzeka

Река пульсирует

czerwienią moich win.

Краснотой моих вин.

Gonię sam siebie,

Я преследую сам себя,

i znów zamiera świat,

И мир снова замирает,

nie jestem tutaj sam.

Я здесь не один.

Chciałbym móc patrzeć tak, jak wy.

Я бы хотел уметь смотреть так, как вы,

Nie widzieć tego, co we mnie tkwi.

Не видеть того, что внутри меня.

Chciałbym móc wyjść z tych za ciasnych ram.

Хотел бы суметь выйти из этих слишком узких рамок.

Dzisiaj ze sobą stanąć twarzą w twarz.

Сегодня встать с собой лицом к лицу.

Rozpiera mnie wstyd, rozpiera mnie strach.

Переполняет меня стыд, переполняет меня страх.

Czernieją myśli w strumieniu praw.

Мысли чернеют в потоке законов.

Biegnę przez noc, nie dogonią mnie.

Я бегу через ночь, они не догонят меня.

Te dni już nie powtórzą się.

Эти дни уже не повторятся.