The Blower's Daughter
Дочь трубача
And so it is
Да, всё так,
Just like you said
Как ты и
It would be.
Говорила.
Life goes easy on me
В целом жизнь
Most of the time.
Легка для меня.
And so it is
Да, это
The shorter story.
Короткая история —
No love, no glory,
Ни любви, ни славы,
No hero in her sky.
И в ее небесах нет героя.
I can't take my eyes off you,
А я не могу отвести глаз от тебя,
I just can't take my eyes off you,
Я просто не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes...
Не могу отвести глаз...
And so it is,
Да, все так,
Just like you said,
Как, говорила ты,
It should be
И должно быть.
We'll both forget the breeze
Но мы не сможем дышать друг без друга
Most...most of the time.
Еще много... много времени.
And so it is
А сейчас это
Тhe colder water,
Как холодной водой в лицо:
The blower's daughter,
Дочь трубача
The pupil in denial.
И плохой ученик.
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes off you,
Я не могу отвести глаз от тебя,
I can't take my eyes...
Не могу отвести глаз...
Did I say that I loathe you?
Я сказал, что я тебя ненавижу?
Did I say that I want to leave it all behind?
Я сказал, как я хочу забыть это всё?
I can't take my mind off you,
Я не могу не думать о тебе,
I can't take my mind off you,
Я не могу не думать о тебе,
I can't take my mind off you,
Я не могу не думать о тебе,
I can't take my mind off you,
Я не могу не думать о тебе,
I can't take my mind off you ,
Я не могу не думать о тебе,
I can't take my mind...
Не думать... не думать...
'Til I find somebody new.
Пока я не найду другую.