Темный режим

The Blower's Daughter

Оригинал: Damien Rice

Дочь трубача

Перевод: Вика Пушкина

And so it is

Да, всё так,

Just like you said

Как ты и

It would be.

Говорила.

Life goes easy on me

В целом жизнь

Most of the time.

Легка для меня.

And so it is

Да, это

The shorter story.

Короткая история —

No love, no glory,

Ни любви, ни славы,

No hero in her sky.

И в ее небесах нет героя.

I can't take my eyes off you,

А я не могу отвести глаз от тебя,

I just can't take my eyes off you,

Я просто не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes...

Не могу отвести глаз...

And so it is,

Да, все так,

Just like you said,

Как, говорила ты,

It should be

И должно быть.

We'll both forget the breeze

Но мы не сможем дышать друг без друга

Most...most of the time.

Еще много... много времени.

And so it is

А сейчас это

Тhe colder water,

Как холодной водой в лицо:

The blower's daughter,

Дочь трубача

The pupil in denial.

И плохой ученик.

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes off you,

Я не могу отвести глаз от тебя,

I can't take my eyes...

Не могу отвести глаз...

Did I say that I loathe you?

Я сказал, что я тебя ненавижу?

Did I say that I want to leave it all behind?

Я сказал, как я хочу забыть это всё?

I can't take my mind off you,

Я не могу не думать о тебе,

I can't take my mind off you,

Я не могу не думать о тебе,

I can't take my mind off you,

Я не могу не думать о тебе,

I can't take my mind off you,

Я не могу не думать о тебе,

I can't take my mind off you ,

Я не могу не думать о тебе,

I can't take my mind...

Не думать... не думать...

'Til I find somebody new.

Пока я не найду другую.