What I Wanted to Say
Что я хотела сказать
I should've done something
Я должна была что-то предпринять,
Again I did nothing
Но я ничего не сделала,
Watched us separate.
Просто смотрела, как мы отдаляемся друг от друга.
What should I do now?
Что же мне теперь делать?
Run and chase you down?
Побежать и догнать тебя?
I can't hesitate...
Я не должна колебаться...
'Cause all I wanted to say was something real.
Потому что, то, что я хотела сказать, было чем-то настоящим.
All I want you to know is how I feel.
Я только хотела, чтобы ты знал, что я чувствую.
All I wanted to give was my heart.
Я только хотела подарить тебе свое сердце.
But I'm stuck here at the start.
Но застряла уже здесь, на самом старте.
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid.
Слова вертятся у меня на кончике языка, но я все равно боюсь.
Sometimes the only things words do is get in the way.
Иногда слова только мешают.
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Иногда сложнее всего рассказать о самых простых вещах,
But I don't want to lose you, drive you away.
Но я не хочу тебя терять,
Don't want to confuse you, I need you to stay.
Не хочу тебя смущать, мне просто нужно, чтобы ты остался.
Only wish you knew what I wanted to say.
Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать.
Only wish you knew what I wanted to say.
Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать.
My hands are shaking.
У меня дрожат руки.
I'm yours for the taking.
Я готова стать твоей.
Don't you hesitate.
Не стоит колебаться.
Please, just do one thing,
Пожалуйста, просто сделай одну вещь —
One small sign, something...
Подай маленький знак, хоть что-нибудь...
Let's jump off the edge.
Давай спрыгнем с обрыва.
'Cause all I want you to say is something real.
Потому что, то, что я хотела сказать, было чем-то настоящим.
All I wanted to know is how you feel.
Я только хотела, чтобы ты знал, что я чувствую.
All I want you to give is your heart.
Я только хотела подарить тебе свое сердце.
But we're stuck here at the start.
Но застряла уже здесь, на самом старте.
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid.
Слова вертятся у меня на кончике языка, но я все равно боюсь.
Sometimes the only things words do is get in the way.
Иногда слова только мешают.
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Иногда сложнее всего рассказать о самых простых вещах,
But I don't want to lose you, drive you away.
Но я не хочу тебя терять,
Don't want to confuse you, I need you to stay.
Не хочу тебя смущать, мне просто нужно, чтобы ты остался.
Only wish you knew what I wanted to say.
Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать.
Only wish you knew what I wanted to say.
Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать.
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid.
Слова вертятся у меня на кончике языка, но я все равно боюсь.
Sometimes the only things words do is get in the way.
Иногда слова только мешают.
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Иногда сложнее всего рассказать о самых простых вещах,
But I don't want to lose you.
Но я не хочу тебя потерять.
I don't wanna lose you.
Я не хочу тебя потерять.
No, I don't wanna lose you.
Нет, я не хочу тебя потерять.
No, I don't wanna lose you.
Нет, я не хочу тебя потерять.
I should've done something, I should've done something.
Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать.
I should've done something but I never wanted to.
Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела.
I should've done something, I should've done something.
Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать.
I should've done something but I never wanted to.
Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела.
(I don't want to lose you, drive you away)
(Я не хочу тебя потерять)
I don't wanna lose you.
Я не хочу тебя потерять.
(I only wish you knew what I wanted to say)
(Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать)
No, I don't wanna lose you.
Нет, я не хочу тебя потерять.
(What I wanted to say)
(Что я хотела сказать)
I should've done something, I should've done something.
Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать.
I should've done something but I never wanted to.
Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела.
I should've done something, I should've done something.
Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать.
I should've done something but I never wanted to.
Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела.