In Your Hands
В ваших руках
Mother,
Мама,
I've gotta get out of here
Я должен выбраться отсюда,
So I can save our family
Чтобы спасти семью
From this poverty
От этой нищеты.
And when I make my money
Когда я заработаю деньги,
I'll send it back to you
Я вышлю их тебе.
Father,
Отец,
Give me strength, I pray
Научи меня быть сильным, я прошу,
I have to end this misery
Я должен покончить с этой бедностью,
It's causing too much pain
Она приносит слишком много боли.
I'm gonna look for richer lands
Я поищу мест побогаче,
Where the money's made
Где можно заработать деньги.
I'm gonna put my whole world
Я доверю вам всё,
In your hands
Что есть у меня.
I have to put my whole world
Я должен доверить вам всё,
In your hands
Что есть у меня,
In your hands
Отдать всё в ваши руки.
Mister,
Мистер,
Please let me work somehow
Пожалуйста, дайте мне хоть какую-то работу,
You've kept me waiting eighteen months
Я в ожидании уже восемнадцать месяцев,
And still I'm not allowed
И до сих пор не допущен ни к чему,
And everytime you promise me :
И каждый раз вы говорите мне:
"Not much longer now"
«Подожди ещё совсем немного»
I've to put my whole world
Я должен доверить вам всё,
In your hands
Что есть у меня,
You've got my whole world
У вас теперь всё, весь мой маленький мир
In your hands
В ваших руках,
In your hands
В ваших руках,
Listen to me, listen to me
Послушайте, послушайте…
Mister,
Мистер,
Mr! You say you're trying
Мистер! Вы говорите, что прилагаете усилия,
But don't you know my brother's dying
Но разве вы не знаете, что мой брат сейчас умирает?
You say "It won't be long"
А вы говорите: «Много времени не пройдёт».
But why am I so cursed
Но почему же моим проклятьем стало
For where I am born?
Место, где я родился?
You've got my whole world
У вас теперь всё, весь мой маленький мир
In your hands
В ваших руках,
I've had to put my whole world
Мне пришлось доверить вам всё,
In your hands
Что было у меня.
I'm gonna put my whole world
Я доверю вам всё,
In your hands
Что есть у меня.
I've had to put my whole world
Мне пришлось доверить вам всё,
In your hands
Что было у меня.
In your hands
Отдать в ваши руки…