Темный режим

In Your Hands

Оригинал: Charlie Winston

В ваших руках

Перевод: Вика Пушкина

Mother,

Мама,

I've gotta get out of here

Я должен выбраться отсюда,

So I can save our family

Чтобы спасти семью

From this poverty

От этой нищеты.

And when I make my money

Когда я заработаю деньги,

I'll send it back to you

Я вышлю их тебе.

Father,

Отец,

Give me strength, I pray

Научи меня быть сильным, я прошу,

I have to end this misery

Я должен покончить с этой бедностью,

It's causing too much pain

Она приносит слишком много боли.

I'm gonna look for richer lands

Я поищу мест побогаче,

Where the money's made

Где можно заработать деньги.

I'm gonna put my whole world

Я доверю вам всё,

In your hands

Что есть у меня.

I have to put my whole world

Я должен доверить вам всё,

In your hands

Что есть у меня,

In your hands

Отдать всё в ваши руки.

Mister,

Мистер,

Please let me work somehow

Пожалуйста, дайте мне хоть какую-то работу,

You've kept me waiting eighteen months

Я в ожидании уже восемнадцать месяцев,

And still I'm not allowed

И до сих пор не допущен ни к чему,

And everytime you promise me :

И каждый раз вы говорите мне:

"Not much longer now"

«Подожди ещё совсем немного»

I've to put my whole world

Я должен доверить вам всё,

In your hands

Что есть у меня,

You've got my whole world

У вас теперь всё, весь мой маленький мир

In your hands

В ваших руках,

In your hands

В ваших руках,

Listen to me, listen to me

Послушайте, послушайте…

Mister,

Мистер,

Mr! You say you're trying

Мистер! Вы говорите, что прилагаете усилия,

But don't you know my brother's dying

Но разве вы не знаете, что мой брат сейчас умирает?

You say "It won't be long"

А вы говорите: «Много времени не пройдёт».

But why am I so cursed

Но почему же моим проклятьем стало

For where I am born?

Место, где я родился?

You've got my whole world

У вас теперь всё, весь мой маленький мир

In your hands

В ваших руках,

I've had to put my whole world

Мне пришлось доверить вам всё,

In your hands

Что было у меня.

I'm gonna put my whole world

Я доверю вам всё,

In your hands

Что есть у меня.

I've had to put my whole world

Мне пришлось доверить вам всё,

In your hands

Что было у меня.

In your hands

Отдать в ваши руки…