Темный режим

Wenn Du Willst

Оригинал: Capo

Если ты захочешь

Перевод: Никита Дружинин

[Capo:]

[Capo:]

Der Tag ist grau, es regnet schon wieder

Серый день, снова идёт дождь.

Das Radio spielt die traurigsten Lieder

По радио звучат самые грустные песни.

Ich tret' in Pfützen auf dem Weg zu der Bar

Я шагаю по лужам по пути к бару.

Mein Shirt ist durchnässt,

Футболка промокла насквозь,

Doch dann stehst du da

Но потом я встречаю тебя там.

Du erinnerst mich an Sommer,

Ты напоминаешь мне о лете.

Noch bevor du was sagst,

Ещё до того, как ты что-то скажешь,

Ich bestelle einen Drink

Я заказываю выпивку –

Er stellt den Regen für uns ab

Дождь для нас прекратился.

[Chima:]

[Chima:]

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Klau' ich für dich den Sommer,

Я украду для тебя лето,

Lösche den Winter, leih' dir die Welt

Отменю зиму, одолжу тебе этот мир.

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Bin ich heut' dein Held

Я буду сегодня твоим героем.

Nur wenn du willst,

Только если ты захочешь,

Klau' ich für dich den Sommer

Я украду для тебя лето,

Ich lösche den Winter und leih' dir die Welt

Я отменю зиму и одолжу тебе этот мир.

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Bin ich heut' dein Held

Я буду сегодня твоим героем.

[Chima:]

[Chima:]

Du bist so neu und trotzdem fühlt sich

Ты новенькая, и всё же чувствуется,

Das gerade vertraut an

Что мы близки.

Vor einer Stunde hatte ich keine Ahnung,

Час назад я понятия не имел,

Dass es dich gibt

Что ты существуешь.

Willst du chill'n,

Если хочешь расслабиться,

Hoch auf den Dächern der Stadt

То высоко на крышах города

Können wir laut sein

Мы можем пошуметь.

Scheiß auf Morgen,

Плевать на завтра,

Ich zahl' die Drinks, Baby!

Я плачу за выпивку, детка!

Lass uns jetzt flieh'n!

Давай сейчас сбежим!

Lass uns flieh'n!

Давай сбежим!

[Capo & Chima:]

[Capo & Chima:]

Komm verschwende keine Zeit!

Давай, не трать время!

Lass uns flieh'n!

Давай сбежим!

Komm wir verschwenden uns zu zweit!

Давай растрачивать жизнь вдвоём!

Lass uns flieh'n!

Давай сбежим!

Nur in dieser einen Nacht,

Только этой ночью,

Über den Dächern meiner Stadt,

Над крышами моего города,

Und ich sag's

И я говорю:

[Chima:]

[Chima:]

Und wenn du willst,

Если ты захочешь,

Klau' ich für dich den Sommer,

Я украду для тебя лето,

Lösche den Winter, leih' dir die Welt

Отменю зиму, одолжу тебе этот мир.

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Bin ich heut' dein Held

Я буду сегодня твоим героем.

Nur wenn du willst,

Только если ты захочешь,

Klau' ich für dich den Sommer

Я украду для тебя лето,

Ich lösche den Winter und leih' dir die Welt

Я отменю зиму и одолжу тебе этот мир.

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Bin ich heut' dein Held

Я буду сегодня твоим героем.

[Capo:]

[Capo:]

Es ist 'ne kalte Welt und ich war nie ein Held,

Это холодный мир, и я никогда не был героем,

Doch für dich hab' ich den Winter abbestellt

Но ради тебя я отменил зиму;

Keine Wolken, kein Hagel und Schnee

Ни туч, ни града, ни снега.

Wir fahren um die Welt

Мы колесим по миру

In meinem Cabriolet — weit weg,

На моём кабриолете — далеко,

An Orte, wo wir beide nie war'n

В местах, где мы оба никогда не были.

Ich reich' dir die Hand,

Я протягиваю тебе руку,

Es wird Zeit und ich sag': "Komm!"

Пришло время, и я говорю: "Идём!"

[Chima:]

[Chima:]

Und wenn du willst,

Если ты захочешь,

Klau' ich für dich den Sommer,

Я украду для тебя лето,

Lösche den Winter, leih' dir die Welt

Отменю зиму, одолжу тебе этот мир.

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Bin ich heut' dein Held

Я буду сегодня твоим героем.

Nur wenn du willst,

Только если ты захочешь,

Klau' ich für dich den Sommer

Я украду для тебя лето,

Ich lösche den Winter und leih' dir die Welt

Я отменю зиму и одолжу тебе этот мир.

Und wenn du willst,

И если ты захочешь,

Bin ich heut' dein Held

Я буду сегодня твоим героем.