Take It out on Me
Выплесни злость на меня
I'm always thinking of you and all the things that you do
Я постоянно думаю о тебе и о твоих поступках.
Self-centered satisfaction, no more will I run from you
Эгоистичное удовлетворение собой… Я больше не стану бегать от тебя.
Dysfunctioned family values, I'll die but I will not fear
Сдвинутые понятия о семейных ценностях… Я скорее умру, чем буду бояться.
Stop talking words of wisdom, you fool, I'm standing right here
Хватит нести чушь с умным видом, эй, я стою рядом.
The world is on your shoulders
Весь мир на твоих плечах,
The weight, it's crushing me
Его вес скоро сломит меня.
Now we're all getting older
Мы все стареем с годами.
Take it out, take it out, take it out, take it out
Выплесни злость, выплесни злость,
Take it out on me, take it out on me
Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня!
Take it out on me, take it out on me
Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня!
Vent your frustration on me
(Дай выход своему недовольству!)
I feel so much destruction in everything that you do
Я вижу столько разрушений во всём, что ты делаешь…
Anger is creeping in me, watch I don't explode on you
Злость вкрадывается в меня, но я не сорвусь на тебе.
My rage it comes so quickly one spark and I will ignite
Я прихожу в бешенство быстро, лишь искра – и я вспыхну.
Self-harming mutilation cuts deep but the pain feels so right
Издевательства над собой как глубокие порезы, но боль кажется правильной.
The world is on your shoulders
Весь мир на твоих плечах,
The weight it's crushing me
Его вес скоро сломит меня.
Now we're all getting older
Мы все стареем с годами.
Take it out, take it out, take it out, take it out
Выплесни злость, выплесни злость,
Take it out on me, take it out on me
Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня!
Take it out on me, take it out on me
Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня!
(Vent your frustration on me)
(Дай выход своему недовольству!)
This fire burns inside
Это пламя горит внутри,
This fire burns inside
Это пламя горит внутри,
There's no where left to hide
Прятаться больше негде…
This fire burns inside
Это пламя горит внутри,
This fire burns inside
Это пламя горит внутри,
(This rage can't be denied)
(Это бешенство не усмирить!)
The world is on your shoulders
Весь мир на твоих плечах,
The weight, it's crushing me
Его вес скоро сломит меня.
Now we're all getting older
Мы все стареем с годами.
Take it out, take it out, take it out, take it out
Выплесни злость, выплесни злость,
Take it out on me, take it out on me
Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня!
Take it out on me, take it out on me
Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня!
(Vent your frustration on me)
(Дай выход своему недовольству!)