Темный режим

Pariah

Оригинал: Bullet For My Valentine (BFMV)

Изгой

Перевод: Олег Крутиков

You're the reason I feel so alive (I feel so alive)

Благодаря тебе я чувствую себя живым (столь живым),

You're the craving that tears me apart from the inside

Ты — страстное желание, что разрывает меня изнутри,

You're my downfall, the one I obey (The one I obey)

Ты — моя погибель; та, кому я подчиняюсь,

I'm a monster, the freak that you needed and it's okay

А я — уродец и чудак, в котором ты нуждалась, так что всё нормально.

Is this sick and depraved?

Всё испоганено и извращено?

I see hell is defined

Границы ада очерчены передо мной.

Is this twisted and crazed?

Всё искажено и обезумлено?

Or a brilliant disguise

Или изумительно замаскировано?

It starts out a fantasy

Вымысел

Then turns into misery

Оборачивается несчастьем,

I'll be your pariah

Я стану твоим личным изгоем,

Take it out on me

Выплесни на меня свои чувства.

Eyes shut, no reality

Глаза закрыты, я вне реальности,

A sucker for your vanity

Поглощаю твоё тщеславие,

I'll be your pariah

Я стану твоим личным изгоем,

Take it out on me

Выплесни на меня свои чувства.

I came to you like a moth to a flame

Я угодил к тебе, как мотылёк на свет,

I was the piece of the puzzle you played in your own game

Я был фрагментом паззла, который ты складывала по своим правилам.

I should have known by the look in your eyes

Мне стоило всё понять с первого взгляда в твои глаза,

But now we've gone too far

Но мы зашли слишком далеко.

Now I'm holding on tight

Я крепко держусь,

Trying hard just to survive

Стараясь выжить изо всех сил.

Is this sick and depraved?

Всё испоганено и извращено?

I see hell is defined

Границы ада очерчены передо мной.

Is this twisted and crazed?

Всё искажено и обезумлено?

Or a brilliant disguise

Или изумительно замаскировано?

It starts out a fantasy

Вымысел

Then turns into misery

Оборачивается несчастьем,

I'll be your pariah

Я стану твоим личным изгоем,

Take it out on me

Выплесни на меня свои чувства.

Eyes shut, no reality

Глаза закрыты, я вне реальности,

A sucker for your vanity

Поглощаю твоё тщеславие,

I'll be your pariah

Я стану твоим личным изгоем,

Take it out on me

Выплесни на меня свои чувства.

You know it's what I hate

Ты знаешь, как я это ненавижу,

So come and take it out on me

Так что выплесну на меня свои чувства.

Is this sick and depraved?

Всё испоганено и извращено?

I see hell is defined

Границы ада очерчены передо мной.

Is this twisted and crazed?

Всё искажено и обезумлено?

Or a brilliant disguise

Или изумительно замаскировано?

It starts out a fantasy

Вымысел

Then turns into misery

Оборачивается несчастьем,

I'll be your pariah

Я стану твоим личным изгоем,

Take it out on me

Выплесни на меня свои чувства.

Eyes shut, no reality

Глаза закрыты, я вне реальности,

A sucker for your vanity

Поглощаю твоё тщеславие,

I'll be your pariah

Я стану твоим личным изгоем,

Take it out on me

Выплесни на меня свои чувства.

Видео