The Fall
Падение
You've bought all the happiness,
Ты купил всё счастье,
But you still want more
Но тебе по-прежнему мало.
Parade, all that you possess
Покажи всё, что у тебя есть,
Though there's no one keeping score
Хоть и некому это подсчитать.
Dreaming of vertigo, from the highest fame
Мечтаешь о головокружительной славе,
Feeling the undertow,
Чувствуя, как опускаешься на дно с отступающей водой,
When it starts to break
Когда всё начинает рушиться.
Everything will fall away someday
Однажды всё исчезнет.
All that's real is what remains to always!
Реально лишь то, что остаётся навсегда!
A cage, of the tangible
Клетка осязаемого -
All you had to own,
Единственное, что у тебя было.
You poor, social cannibal
Ты несчастный каннибал общества,
What's left when you lose the throne?
Что ты оставил, покинув престол?
We're of the same affair
Мы заняты одним и тем же:
Ride before the fall,
Поднимаемся перед падением.
We'll see what's truly there, when it takes us all
Мы увидим, что же там на самом деле, когда накроет нас всех.
Everything will fall away someday
Однажды всё исчезнет.
All that's real is what remains to always!
Реально лишь то, что остаётся навсегда!
Everything will fall away someday
Однажды всё исчезнет.
All that's real is what remains to always!
Реально лишь то, что остаётся навсегда!