Темный режим

The Devil

Оригинал: Blue Stahli

Дьявол

Перевод: Никита Дружинин

Forcing of the hand, a whisper in the ear,

Я направляю руку, шепчу на ухо,

Spirit of enabling,

Вселяю дух дозволенности,

Sinister command of what I want to hear,

Зловещий приказ к тому, что я хочу услышать,

I'm the only one who pulls my strings.

Я один дёргаю себя за ниточки.

I'm the devil living in the pride,

Я дьявол, обитающий в гордыне,

I'm the devil, no one's hands are tied,

Я дьявол, ни у кого не связаны руки,

I'm the devil, damnation dignified,

Я дьявол, это проклятье возвышено,

I'm the devil and it's only me inside.

Я дьявол, и внутри меня лишь я сам.

Why would you pretend your will is not your own

К чему тебе притворяться, что не ты направляешь свою волю,

Claiming something pushed you there?

Заявлять, будто нечто толкнуло тебя?

Don't mean to condescend, but it's you and you alone,

Не хотел унижаться, но всё это ты, один лишь ты,

You're the architect of your despair.

Ты архитектор собственного отчаяния.

And I'm the devil living in the pride,

А я дьявол, обитающий в гордыне,

I'm the devil, no one's hands are tied,

Я дьявол, ни у кого не связаны руки,

I'm the devil, damnation dignified,

Я дьявол, это проклятье возвышено,

I'm the devil and it's only me inside.

Я дьявол, и внутри меня лишь я сам.

I'm the devil living in the pride,

Я дьявол, обитающий в гордыне,

I'm the devil, no one's hands are tied,

Я дьявол, ни у кого не связаны руки,

I'm the devil, damnation dignified,

Я дьявол, это проклятье возвышено,

I'm the devil and it's only me inside.

Я дьявол, и внутри меня лишь я сам.

I'm the devil, damnation dignified,

Я дьявол, это проклятье возвышено,

I'm the devil and it's only me inside.

Я дьявол, и внутри меня лишь я сам.