Темный режим

Demon

Оригинал: Blue Stahli

Демон

Перевод: Вика Пушкина

I said, "Lord, Lord, Lord, it's a long dark road"

Я сказал: "Господи, какая длинная, темная дорога!"

And my tongue's a sword when speaking gold

Когда я говорю, мой язык превращается в золотой клинок.

In my deep down soul, I am flies and blood

В глубине моей души летают мухи и течет кровь,

And it's black as coal in this heart of mud

Черная, как уголь внутри грязного сердца.

And they say, "You got a demon"

Мне сказали: "Внутри тебя сидит демон."

And I'm home sweet home like a herd of swine

Дом, милый дом, похожий на свинарник,

And the seeds I've sown, well they're mine, all mine

Все семена, что я посеял, — они мои, все мои,

They're down so low, in floorboard rest

Они покоятся глубоко под половицей.

There's a great big hole straight through my chest

В моей груди огромная дыра.

And they say, "You got a demon

Мне сказали: "Внутри тебя сидит демон.

You got a demon, you got a demon"

Внутри тебя сидит демон, внутри тебя сидит демон."

Hey-ey, yeah

Эй-эй, да!