Темный режим

Sure Be Cool If You Did

Оригинал: Blake Shelton

Было бы здорово, если бы ты это сделала

Перевод: Никита Дружинин

I was gonna keep it real like chill like only have a drink or two

Я хотел остаться трезвым, как будто от холода, как будто выпил бутылочку или две,

But it turned into a party when I started talking to you

Но как только я заговорил с тобой, всё превратилось в вечеринку.

Now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on

Но сейчас ты стоишь в неоновом свете, словно вершина, на которую я бы поднялся.

Baby it's your call, no pressure at all

Милая, это твоё желание, никаких проблем.

You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter

Тебе не нужно изрядно опрокидывать свой Pink Lemonade Shooter,

And lean a little closer

И наклоняться ближе,

You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild

Тебе не нужно улыбаться той улыбкой, что сводит меня с ума.

And when the night is almost over

И когда ночь почти на исходе,

Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat

Встреть меня при лунном свете на заднем сиденье Шевроле,

And do a little bit of country song, hanging on

И сделай кое-что из песни в стиле кантри, держась за меня.

You don't have to keep me falling like this

Ты не обязана продолжать моё сладостное падение,

But it'd sure be cool if you did

Но было бы здорово, если бы ты это сделала.

You can't shoot me down cause you've already knocked me dead

Ты не можешь сбить меня с ног, ведь ты убила меня наповал,

Got me falling apart with my heart talking out of my head

Заставила меня поддаться своему сердцу, а не разуму.

Let your mind take a little back road just as far as you wanna go

Позволь своим мыслям унестись по дорогам так далеко, как только хочешь.

Baby, I'll do, whatever you wanna do, wanna do

Милая, я сделаю всё, что ты захочешь сделать, захочешь сделать.

You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter

Тебе не нужно изрядно опрокидывать свой Pink Lemonade Shooter,

And lean a little closer

И наклоняться ближе,

You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild

Тебе не нужно улыбаться той улыбкой, что сводит меня с ума.

And when the night is almost over

И когда ночь почти на исходе,

Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat

Встреть меня при лунном свете на заднем сиденье Шевроле,

And do a little bit of country song, hanging on

И сделай кое-что из песни в стиле кантри, держась за меня.

You don't have to keep me falling like this

Ты не обязана продолжать моё сладостное падение,

But it'd sure be cool if you did

Но было бы здорово, если бы ты это сделала.

Have a night that you'll never forget

У нас будет ночь, которую ты никогда не забудешь.

And now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on

И сейчас ты стоишь в неоновом свете, словно вершина, на которую я бы поднялся.

You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter

Тебе не нужно изрядно опрокидывать свой Pink Lemonade Shooter,

And lean a little closer

И наклоняться ближе,

You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild

Тебе не нужно улыбаться той улыбкой, что сводит меня с ума.

And when the night is almost over

И когда ночь почти на исходе,

Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat

Встреть меня при лунном свете на заднем сиденье Шевроле,

And do a little bit of country song, hanging on

И сделай кое-что из песни в стиле кантри, держась за меня.

You don't have to keep me falling like this

Ты не обязана продолжать моё сладостное падение,

But it'd sure be cool if you did

Но было бы здорово, если бы ты это сделала,

Yeah, it'd sure be cool if you did

Да, было бы здорово, если бы ты это сделала.