Темный режим

No Favors

Оригинал: Big Sean

Никакой помощи

Перевод: Никита Дружинин

[Hook: Big Sean]

[Припев: Big Sean]

Make it, make it, make it, boy, we gotta make it

Далеко, далеко, далеко, пацан, мы далеко пойдем,

You can save your hand, I ain't gotta shake it

Можешь не тянуть мне руку, я не пожму ее,

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors

И что мне нужно от других? Никакой помощи.

Clique too big, bread gotta break it

Банда слишком большая, должен преломлять хлеб,

'Cause these others lowkey with the snakin', fakin'

Ведь другие втихую предают и лгут,

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors, no favors

И что мне нужно других? Никакой помощи, никакой.

What I need? No favors

Что мне нужно других? Никакой помощи.

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors

И что мне нужно других? Никакой помощи.

[Verse 1: Big Sean]

[Куплет 1: Big Sean]

I'm about gettin' the job done, boy up every night

Я сделаю так, что выгорит дело, пацан, и так каждую ночь,

I'm about rollin' a seven when I toss up the dice

Мне выпадет семерка, когда я брошу кости,

I'm about gettin' my logo all flooded with ice

Я собираюсь утопить свою эмблему во льду,

I'm about takin' a risk that might fuck up your life

Я пойду на риск, из-за которого может прое*аться вся твоя жизнь,

Tell 'em point and shoot like camera crews

Своим говорю целиться и стрелять, как целят и снимают операторские группы,

In front of cameras too (Brrr!)

Перед камерами тоже (Бррр!).

Damn, Sean, what happened to the humble attitude?

Черт, Шон, что случилось с простой подачей?

I'm like, "N**gas took the flow, but I'm still standin' too."

Я типа: "Н*геры взяли стиль читки, но я до сих пор на плаву",

Thought I had the Midas touch, and then I went platinum too

Думал, у меня прикосновение Мидаса, затем получил и платину тоже,

Motherfuck all your comparisons

Шлю все ваши сравнения к чертовой матери,

I've been talkin' to God like that's my therapist

Я говорил с Богом, будто он мой психотерапевт,

I'm African-American in America; I ain't inherit shit

Я афро-американец в Америке, ни х*ра не получаю по наследству,

But a millionaire under 30, so He must be hearin' shit

Но я миллионер, мне под 30, так что Он, должно быть, слушает мою хр*нь,

Don, don, don life, I do this for the crib, the D to Flint

Живу как босс, босс, босс, делаю это ради своего родного дома, от Ди до Флинта,

Kids who get sick with lead, others get hit with the lead

Где дети заболевают из-за свинца, а других убивает свинец,

From where they need a handout

Там, где нужны подаяния,

But they tell you put hands up

Им говорят поднимать руки вверх.

Only deals I had was from the Sam's Club

У меня были сделки, но только с Семс Клаб,

Now it's blue blood in my veins

Теперь в моих венах голубая кровь,

Though you know what I came for

Хотя вы знаете, откуда я родом,

Born in a world goin' where they told me I can't go

Попал в этот мир и иду туда, куда, говорили, я не смогу,

In my lane, though, I'm in the same boat as Usain Bolt

Но, тем не менее, на своей дорожке, я в одной лодке с Усэйном Болтом.

Get ahead by any means, so the head's what I aim for

Я добиваюсь успеха любыми способами, так что прыгнуть выше головы — моя цель.

When my grandma died I realized I got an angel

Когда умерла моя бабушка, я понял, что у меня появился ангел,

Show me everything's a blessing, dependin' on the angles

Показывающий, что на все воля Божья, в зависимости от ситуации.

Look, I am the anomaly, never needed favors or apologies

Смотри, я аномалия, никогда не нуждался в помощи или извинениях,

That's my new lifetime policy

Вот моя жизненная политика,

Woodgrain steering wheel, this bitch feel like a pirate ship

Деревянный штурвал, с*ка, ох, как похож на пиратский корабль!

How many hot verses 'til you bitches start acknowledgin'

Сколько крутых куплетов, прежде чем вы, с*ки, начали понимать

The pictures we been paintin'? My n**ga

Картины, которые мы писали? Мой н*гер,

Connected to a higher power—how I know?

Я связан с высшей силой, откуда я знаю?

'Cause I don't write this shit, I think it, my n**ga

Да потому что я не просто пишу, а реально так думаю, мой н*гер,

Look, all I ever did was beat the odds

Пойми, все, что я когда-либо делал — добивался успеха, несмотря ни на что,

'Cause when you try to get even it just don't even out

Ведь когда ты пытаешься взять свое, даже когда что-то не ладится,

Never stoppin' like we hypnotized

Ты никогда не останавливаешься, словно загипнотизированный,

Watch what we visualize on the rise

Смотри, что мы представляем на подъеме,

Be the GOAT while we alive; when we die, we gon' be the gods

Быть великими при жизни, а после смерти — богами.

[Hook: Big Sean]

[Припев: Big Sean]

Make it, make it, make it, boy, we gotta make it

Далеко, далеко, далеко, пацан, мы далеко пойдем,

You can save your hand, I ain't gotta shake it

Можешь не тянуть мне руку, я не пожму ее,

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors

И что мне нужно от других? Никакой помощи.

Clique too big, bread gotta break it

Банда слишком большая, должен преломлять хлеб,

'Cause these others lowkey with the snakin', fakin'

Ведь другие втихую предают и лгут,

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors, no favors

И что мне нужно других? Никакой помощи, никакой.

[Verse 2: Eminem]

[Куплет 2: Eminem]

If she was flavor, I won't save her

Если бы она пахла приятно, то я бы ею не наслаждался,

No taste buds, ho, later!

Рецепторов нет, я не нюхаю клиторы, все шл*ха, пока!

Fuck you lookin' at, hater?

Че смотришь, бл*ть, злопыхатель?

I saw them eyes, like an ass raper

Я взглянул им в глаза, словно поимел их в зад,

Try to copy my swag like a cheating classmate

Пытаетесь скопировать мой стиль, как списывающий одноклассник,

I'll be the last face you see before you pass

Но мое лицо — последнее, что вы увидите, прежде чем исчезнете,

When you get your fuckin' ass graded like a math paper

Когда ваш чертов зад будет раздроблен, как листок бумаги в клетку.

So ahead of my time, "late" means I'm early

Я так опередил свое время, что "поздно" для меня значит рано,

My age is reversing, I'm basically thirty

Мои годы идут вспять, по сути, мне 30,

Amazingly sturdy, zany and wordy

Я поразительно крепкий, смешной и на язык острый,

Brainy and nerdy, blatantly dirty

Мозговитый и чудной, ужасно похабный,

Insanely perverted, rapey and scurvy

Безумно извращенный, приставучий и подлый.

They blame me for murdering Jamie Lee Curtis

Меня обвиняют в убийстве Джейми Ли Кёртис,

Said I put her face in the furnace, beat her with a space heater

Говорили, что я засунул ее лицом в печку, избил калорифером,

A piece of furniture, egg beater, thermos

Каким-то предметом мебели, венчиком, термосом.

It may be disturbing, what I'm saying's cringeworthy

Возможно, то, что я скажу, прозвучит крайне неприятно,

But I'm urinating on Fergie, call Shady number 81

Но я ссу на Ферги, звоните Шейди по номеру 81,

Surely I'm turning into the Aaron Hernandez of rap

И я, несомненно, превращусь в Аарона Эрнандеса в рэпе,

State of emergency, the planet's having panic attacks

Чрезвычайное положение, у планет приступы паники,

Brady's returning, matter of fact I may be deserving

Брэди возвращается, и на самом деле я могу заслуживать

Of a pat on the back, like a Patriots jersey

Похвалы, как Пэтриотс из Джерси.

Inexplicable stomach growl from the pit of it

Необъяснимое рычание прямо из подложечки желудка,

Like a fuckin' Terrier hid in it

Словно туда попал чертов терьер,

Despicable, dumb it down, ridiculous

Мерзко, тупо, нелепо,

Tongue is foul, shoot off at the fuckin' mouth

Подлый язык поражает своей болтовней,

Like a missile, a thunder cloud

Как реактивный снаряд, как грозовая туча,

Hundred pound pistol, pull the trigger, this gun will sound

Это огромная пушка, я жму на гашетку — орудие зазвучит

And you'll get a round, like Digital Underground

И вы получите пулю, как говорили Диджитал Андерграунд.

And fuck Ann Coulter with a Klan poster

Также я е*у Энн Коултер плакатом Клана,

With a lamp post, door handle, shutter

Фонарным столбом, дверной ручкой, затвором,

A damn bolt cutter, a sandal, a can opener

Чертовым болторезом, сандалией, консервным ножом,

A candle, rubber, piano, a flannel, sucker

Свечкой, ластиком, пианино, фланелью, леденцом,

Some hand soap, butter, a banjo and manhole cover

Кусочком мыла для рук, маслом, банджо, крышкой люка,

Hand over the mouth and nose smother

Рукой закрываю ей рот и нос, затрудняя дыхание,

Trample ran over the tramp with the Land Rover

Растопчу эту лярву, переехав ее Лэнд Ровером,

The band, the Lambo, Hummer and Road Runner

Целой бандой из Ламбо, Хаммера и Роад Раннера,

Go ham donut, or go Rambo, gotta make an example of her

Слетаю с катушек, выхожу из себя или вхожу в режим Рембо, накажу ее, чтобы другим неповадно было,

That's for Sandra Bland, ho, and Philando

Это за Сандру Блэнд, шл*ха, и Филандо.

Hannibal on the lamb, no wonder I am so stubborn

Ганнибал подался в бега, не удивительно, что я настолько упрямый,

I'm anti, can't no government handle a commando

Я недруг, правительство не сможет справиться с диверсантом,

Your man don't want it, Trump's a bitch

Ваш человек этого не хочет, Трамп с*ка,

I'll make his whole brand go under (Yeah)

Я погублю весь его бренд (Ага),

And tell Dre I'm meeting him in L.A.

И скажу Дре, что встречусь с ним в Л. А.,

White Bronco like Elway, speeding

В белом Бронко, как Элвей, я жму на газ,

I'm 'bout to run over a chick, Del Rey CD in?

Собираюсь сбить телку, под диск Дель Рей же?

Females stay beating ‘em

Женщины все так же избиты, уверяю вас, они буду захлебываться в крови,

Bet you they'll lay bleeding, and yell, "Wait!" pleading

И орать: "Стой!" умоляя, но их крики бессмысленны,

But screaming is pointless, like feeding Michel'le helium

Словно Мишель дать гелий,

Leaving 'em pale-faced, medium-sized welt

Оставляю их бледными, с небольшим рубцом на лице,

Straight treating 'em like a cellmate

Обращаясь с ними, как с петухами в тюрьме,

Seedy, I'm climbing hell's gate

Они истрепаны, а я лезу на врата Ада,

Bitch, I'm like your problems: self-made

С*ка, я как твои проблемы: сделал себя сам,

Meaning someone else's help ain't needed, 'cause I'ma...

Что означает, мне не нужна чья-либо помощь, ведь я далеко пойду.

[Hook: Big Sean]

[Припев: Big Sean]

Make it, make it, make it, boy, we gotta make it

Далеко, далеко, далеко, пацан, мы далеко пойдем,

You can save your hand, I ain't gotta shake it

Можешь не тянуть мне руку, я не пожму ее,

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors

И что мне нужно от других? Никакой помощи.

Clique too big, bread gotta break it

Банда слишком большая, должен преломлять хлеб,

'Cause these others lowkey with the snakin', fakin'

Ведь другие втихую предают и лгут,

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors, no favors

И что мне нужно других? Никакой помощи, никакой.

What I need? No favors

Что мне нужно других? Никакой помощи, никакой.

Everything lined up for the takin'

Все стоит передо мной, осталось руку протянуть,

And what I need from 'em? No favors

И что мне нужно других? Никакой помощи.

[Outro:]

[Концовка:]

(I know you feeling yourself right now.)

(Я знаю, как себя сейчас чувствуешь),

(But I'm not sure she's the one — I wouldn't call her, man.)

(Но я не думаю, что она одна единственная — Я бы позвал их),

"Hey, I'm outside."

"Эй, я на улице",

What are you doing here?

Что ты здесь делаешь?