Темный режим

Moves

Оригинал: Big Sean

Движения

Перевод: Никита Дружинин

[Intro:]

[Вступление:]

Yeah

Да!

Sex game had her ass blowing me up (brrr)

Это сексуальная игра. Ее з*дница названивает мне (дззз!)

Sex game had her ass texting me up

Это сексуальная игра. Ее з*дница шлёт мне смс-ки.

Yeah

Да!

Whoa

Уо-о!

[Hook:]

[Хук:]

I got the moves

Я умею танцевать,

I got the moves

Я умею танцевать,

I'm making moves

Я делаю движения.

You gotta move (you gotta move)

Ты должна двигаться (ты должна двигаться).

She make that back move (damn)

Она виляет задом (ч*рт!)

She made her titties move (goddamn)

Она потрясла буферами (ч*рт возьми!)

I make the city move (like whoa)

Я заставляю танцевать весь город (все такие: вау!)

I make the city move

Я заставляю танцевать весь город,

I got the moves (I'm making moves)

Я умею танцевать (я делаю движения),

I got the moves (I got the moves)

Я умею танцевать (я умею танцевать),

I'm making moves (I'm making moves)

Я делаю движения (я делаю движения).

You gotta move (you gotta)

Ты должна двигаться (ты должна двигаться).

She make that back move (damn)

Она виляет задом (ч*рт!)

She made her titties move (goddamn)

Она потрясла буферами (ч*рт возьми!)

I make the city move (l do)

Я заставляю танцевать весь город (да!)

I make the city move (I do)

Я заставляю танцевать весь город (да!)

[Verse:]

[Куплет:]

Look, give me the ball and I will have to pass it

Слушай, кинь мне мяч, и я сделаю пас.

I ain't passing out until I'm asthma attacking

Я не теряю сознание, пока не одолеет астма.

I take a plan and then I back to back it

Я вырабатываю план, а потом иду и реализую его.

Hit after hit, check the batting average

Хит за хитом, зацените мой общий уровень.

I take the work, flip it, acrobatic

Я берусь за работу, кручусь на ней, как акробат.

Got a little time and a lot of talent

У меня мало времени и большой талант.

Do a little talking and a lot of action

Я мало говорю и много делаю.

Seen the competition, hmm.. not a challenge

Это соревнования, хм... но не вызов.

I lean, I move, I walk through in this bitch

Я наклоняюсь, я двигаюсь, я проталкиваюсь на вписке.

Packed out but I can count on my hands

Народу полно, но я не могу положиться на свои руки.

Who I'mma talk to in this bitch

С кем поговорить на этой вписке?

Girl's from law school in this bitch

Здесь девочки с юрфака, на этой вписке.

Yeah, they Paralegals, barely 21

Да, они помощницы юриста, им не дашь 21.

That's very legal, but they doing shit

Это вполне законно, но они творят такое,

That's probably barely legal

Что это вряд ли законно.

Awe man

Привет, чувак!

It's that n**ga that you probably least expected

Это н*ггер, которого ты меньше всего ожидал увидеть.

I just had a couple dots that need connecting

Есть пара пунктов, которые мне нужно связать воедино.

Now your top 5 getting redirected

Теперь я оказался в пятерке лучших,

From here on out it'll be consecutive

И отныне буду там постоянно.

We making moves like Tarantino, like J.J. Abrams

Мы пробиваемся, как Тарантино, как Джей Джей Абрамс,

Moving like Channing Tatum

Пробиваемся, как Ченнинг Тейтум,

Moving like Jason Statham

Пробиваемся, как Джейсон Стейтем,

Motherfuck the whole industry

Ч*рт возьми, как вся индустрия!

Half of these n**gas my mini-me's

Половина этих н*ггеров — маленькие я.

I got this bitch going off more than breaking and entering

Эта с*ка начинает выть, вламываешься ты или просто входишь.

You hot for a minute, me

Вы круты одну минуту, а я,

I make the shit that last for infinity

Я делаю то, что длится вечность.

Hop in the booth, man that shit like a gym to me

Я прыгаю в студию, чувак, это как спортзал для меня.

Don't test the agility

Не проверяйте, насколько я быстрый.

Silly, silly, thinking that the negativity you talking

Глупо, глупо думать, что негатив, который исходит от ваших слов,

Could ever fuck up the tranquility

Может поколебать мое спокойствие.

Okay, okay, okay, I'm on Rodeo for the day

О'кей, о'кей, о'кей, я на родео на денёк.

If you owe me then you better pay your layaway, away

Если вы должны мне, лучше заплатите свой долг.

Stay away, or your ass might get K.O., kay today

Держитесь подальше, или сегодня же получите нокаут.

Man that "pew! pew!" hit your ass from like way, oh ways, away

Чувак, мне хватит пары выстрелов, чтобы разделаться с тобой!

[Hook:]

[Хук:]

I got the moves

Я умею танцевать,

I got the moves (whoa)

Я умею танцевать,

I'm making moves

Я делаю движения.

You gotta move (you gotta move)

Ты должна двигаться (ты должна двигаться).

She make that back move (damn)

Она виляет задом (ч*рт!)

She made her titties move (goddamn)

Она потрясла буферами (ч*рт возьми!)

I make the city move (like whoa)

Я заставляю танцевать весь город (все такие: вау!)

I make the city move

Я заставляю танцевать весь город

I got the moves (I'm making moves)

Я умею танцевать (я делаю движения)

I got the moves ( I got the moves)

Я умею танцевать (я умею танцевать)

I'm making moves (I'm making moves)

Я делаю движения (я делаю движения)

You gotta move (you gotta)

Ты должна двигаться (ты должна двигаться)

She make that back move (damn)

Она виляет задом (ч*рт!)

She made her titties move (goddamn)

Она потрясла буферами (ч*рт возьми!)

I make the city move (I do)

Я заставляю танцевать весь город (да!)

I make the city move (yeah I do)

Я заставляю танцевать весь город (о, да!)

[Outro:]

[Окончание:]

Look, I'm a don, I'm a don, I'm a don (don)

Посмотрите: я крут, я крут, я крут! (Крут!)

I gave my whole family jobs and I take care of my mom

Я даю работу всей своей семье, и я забочусь о своей маме.

Me and my girl been through so much, that's my partner in crime

Мы с моей девушкой через многое прошли, она мой сообщник.

Touch any of the above, now you're harder to find

Только тронь пальцем кого-то из перечисленных выше — и тебя не найдут.

Gone

Конец.