Темный режим

Chant D'automne

Оригинал: Artesia

Осенняя песнь

Перевод: Вика Пушкина

Sous la lune d'un soir d'automne

Осенним вечером в свете луны

Dans une clairière secrète

На поляне, скрытой в лесу,

Chante la belle Dame Fée

Поет прекрасная Госпожа Фея.

Elle chante les mystères

Она поет о тайнах,

Les ombres et la beauté

О тенях и красоте,

Et tout autour ils l'écoutent

И все вокруг слушают ее.

Bientôt l'hiver sera là

Скоро придет зима

Etendant son froid linceul

И укроет все ледяным саваном,

Et Dame Fée partira

И Госпожа Фея уйдет.

Entendez le chant d'automne

Слушайте осеннюю песнь,

Il file pareil au vent

Что летит подобная ветру,

Pourtant toujours il résonne

Но звучит непрерывно.

Quand givre et neige seront là

Когда лягут снег и лед,

Vous serez tous endormis

Вы все уснете,

Seule ma voix résonnera

И только мой голос будет звучать.