Темный режим

Stitch

Оригинал: Apoptygma Berzerk

Галлюцинации

Перевод: Вика Пушкина

Clearing pain, sorry motion

Проясняющаяся боль, виноватое движение

Drowning me, never break the oath

Топят меня. Никогда не нарушай данных клятв...

Sin for salvation, like leaves we flow

Грех за спасение... Словно листья мы плывём

From a need to nothing, it's like a kick down below

Без нужды куда-то... Это как удар ниже пояса.

Do not forsake me, a breath from the past

Не покидай меня. Дыхание прошлого

Kissing me, through blood that I see

Целует меня сквозь кровь, что я вижу.

I've never felt so calm before, the entire world disease

Я никогда прежде не чувствовал себя так спокойно. Весь мир болен.

So bring your soul, let's hallucinate

Итак, поднеси свою душу, давай галлюцинировать.

Pick up the light, cause it's God's affection too

Собери свет, Бог тоже любит его.

Also known as resurrection, because you know it too

Он так же известен как воскрешение, ты тоже это знаешь.

Just give it a name and shout, reflection from the dead

Просто придумай ему имя и кричи. Отражение мертвеца…

The meaning of it all, it only occurs as a stitch

Значение всего этого сводится всего лишь к галлюцинациям.

Just a stitch

Всего лишь галлюцинации,

It's just a stitch

Это всего лишь галлюцинации…

Nude…

Обнаженные…