Темный режим

Se Avessi Un Cuore

Оригинал: Annalisa

Будь у меня сердце

Перевод: Никита Дружинин

Se avessi un cuore, peserei le mie parole;

Если б у меня было сердце, я бы ощущала вес слов,

Se avessi un cuore da ascoltare...

Будь у меня сердце, к которому можно было прислушаться...

Se avessi un cuore, metterei in discussione;

Если б у меня было сердце, я бы спрашивала его,

Se davvero avessi un cuore, ti amerei...

Только если б у меня было сердце, я бы любила тебя.

Se avessi voglia di contraddire,

Если б у меня была воля противоречить тебе,

Un po' di coraggio da offrire

Если бы я набралась смелости намекнуть тебе

L'ombra di un pensiero mio;

О сомнениях за каждой моей мыслью.

Se le mie mani fossero un dono

Если бы я была способна

Per elevarmi dal suolo;

Подняться от земли,

Se davvero avessi un cuore, ti amerei...

Только если б у меня было сердце, я бы любила тебя.

Ti direi che nessun male al mondo può raggiungerti,

Я бы сказала тебе, что с тобой ничего плохого не случится,

Ti proteggerei quando i tuoi passi sono fragili

Я бы защитила тебя, когда твои ноги бы подкосились.

E saprei comprenderti

Я бы поняла тебя,

Proprio adesso che sei qui

И теперь, когда ты стоишь

Davanti a me

Прямо передо мной...

Se avessi un cuore... [3x]

Будь у меня сердце. [3x]

Se avessi un cuore, io starei dalla tua parte;

Если бы у меня было сердце, я бы была рядом с тобой,

Se avessi un cuore da aggiustare...

Будь у меня сердце, которое нужно было бы лечить.

Se avessi un cuore, userei l'immaginazione;

Будь у меня сердце, я бы использовала воображение,

Se davvero avessi un cuore, ti amerei...

Только если б у меня было сердце, я бы любила тебя.

Ti direi che nessun male al mondo può raggiungerti,

Я бы сказала тебе, что с тобой ничего плохого не случится,

Ti proteggerei quando i tuoi passi sono fragili

Я бы защитила тебя, когда твои ноги бы подкосились.

E saprei comprenderti

Я бы сумела понять тебя,

Proprio adesso che sei qui

И теперь, когда ты стоишь

Davanti a me

Прямо передо мной...

Se avessi un cuore... [3x]

Будь у меня сердце. [3x]

Dicono che siamo come gocce in mezzo al mare

Говорят, что мы как капли воды в море

Senza un faro che ci illumini e ci dica dove andare,

Без маяка, который бы вёл нас, освещая нам путь,

Ma io potrei sorprenderti

Но я могу удивить тебя,

Proprio adesso che sei qui

Теперь, когда ты стоишь

Davanti a me

Передо мной,

Se avessi un cuore... [3x]

Если б только у меня было сердце. [3x]