Темный режим

Eternity

Оригинал: Allen-Lande

Вечность

Перевод: Вика Пушкина

I know I'm not here alone

Я знаю — я здесь не один,

I can hear them sigh and moan

Я слышу вздохи и плачь.

Though it's dark here

И хотя здесь темно,

There's a presence I can feel

Я чувствую чужое присутствие.

As the world spins round once more

Пока мир делает ещё один оборот,

Closing one more opened door

Закрывая ещё одну открытую дверь,

I find comfort in the words she used to say

Я нахожу спокойствие в словах, которые она любила говорить.

So now I'm on my way

Сейчас я на верном пути.

I, I have made my point for you to see

Я, я оставлю свой знак, чтобы ты увидела:

Still, all the borders seem so closed to me

Хотя все границы всё ещё закрыты для меня,

I, I will try once more ‘cause

Я, я буду пробовать ещё, потому что

I'm on the right way you see

Я на верном пути, ты видишь.

Wait, I'll be waiting for eternity, I will

Жду, и буду ждать целую вечность. Я буду...

Maybe we can work this out

Возможно, нам под силу это преодолеть,

There's no need to scream and shout

И нет причин кричать и плакать.

I am standing here so hungry and so cold

Я стою здесь, голодный и продрогший.

One by one we fell apart

Один за другим мы падали,

Though united in our hearts

Несмотря на единство наших сердец.

Now I know that I have taken it too far

Сейчас я знаю, что зашёл слишком далеко,

Breaking through the stars again

Снова прорываясь сквозь звёзды.

I, I have made my point for you to see

Я, я оставлю свой знак, чтобы ты увидела:

Still, all the borders seem so closed to me

Хотя все границы всё ещё закрыты для меня,

I, I will try once more ‘cause

Я, я буду пробовать ещё, потому что

I'm on the right way you see

Я на верном пути, ты видишь.

Wait, I'll be waiting for eternity, I will

Жду, и буду ждать целую вечность. Я буду...