Темный режим

Victory Lap

Оригинал: All That Remains

Круг почёта

Перевод: Вика Пушкина

Well, there's no more big time

Больше нет большого успеха,

No more bright lights

Больше нет ярких огней,

Just a guy who's drinking alone tonight

Остался лишь парень, пьющий в одиночестве.

Shoulda walked back your mouth

Мне следовало переиграть твои слова,

Knocked you off your high horse

Сбросить тебя с пьедестала

With all that worthless advice you endorse

Со всеми бесполезными советами твоего авторства.

Lost the limelight you were about

Ты лишился популярности, которой был так одержим.

What's it like to gradually fade out

Каково это — постепенно уходить в прошлое?

Used to tear it all down, now you're tearing all up

Сначала ты рвал и метал, а теперь заливаешь всё слезами,

Got 'em drippin' in your whiskey at the brass mug

Которые капают в твой виски в медной кружке.

I've heard it all before

Я всё это слышал прежде -

The murmurs and the whispers

Ропот и шёпот -

I don't listen anymore

Но я больше их не слушаю.

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

It's the same story day after day

День за днём ничего не меняется.

Your voice is like poison

Твой голос словно яд,

You can't be me

Ты не можешь быть мной.

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

Fall away!

Опускаешься!

Nothin's lost, we just don't abuse it

Ничто не потеряно, просто мы больше не злоупотребляем.

We're seven deep, we been caught up writing hits

Мы в семи футах под землёй, нас поймали за написанием хитов.

Now you whine, cry, bitch, moan, say it's a waste

Теперь ты скулишь, плачешь, жалуешься, стонешь, говоришь, что всё напрасно.

Sing along while I give you a taste

Пой со мной, пока — благодаря мне — в тебе есть это желание.

Yeah, here's to you and your favorite band

Да, а это — за тебя и твою любимую группу!

Yeah, they suck too

Да, они тоже отстой!

I hear your cries to the one you know you idolize

Я слышу, как ты орёшь на того, кого недавно боготворил.

I've heard it all before

Я всё это слышал прежде -

The murmurs and the whispers

Ропот и шёпот -

I don't listen anymore

Но я больше их не слушаю.

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

It's the same story day after day

День за днём ничего не меняется.

Your voice is like poison

Твой голос словно яд,

You can't be me

Ты не можешь быть мной.

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

Fall away!

Опускаешься!

Keep tellin' those tall tales, and I'll call you out

Продолжай рассказывать небылицы — и я тебя распеку.

[Solo]

[Соло]

(I'll call you out!)

(Я тебя призову!)

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

All those worthless years, they're fading away

И все бессмысленные годы медленно блекнут.

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

It's the same story day after day

День за днём ничего не меняется.

Your voice is like poison

Твой голос словно яд,

You can't be me

Ты не можешь быть мной.

Every time I rise, you fall away

Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,

Fall away!

Опускаешься!