Темный режим

Deconstruction

Оригинал: All Shall Perish

Деконструкция

Перевод: Никита Дружинин

I am stuck here with a torn-up soul

Я застрял здесь с измученной душой,

That can never be mended.

Которая не может быть излечена.

You, you destroyed my dreams.

Ты, ты уничтожила мои мечты.

I, I sat silently never knowing

Я, я тихо ждал, всегда в неведении о том,

How much you stole

Как много ты добилась хитростью

And how I suffered never knowing,

И о том, как я страдал, находясь в неведении,

Incapable of love...

Неспособный любить...

Your smile, your deep brown eyes,

Твоя улыбка, твои тёмно-карие глаза,

Your skin so soft and dark as night.

Твоя кожа, такая нежная и тёмная, как ночь.

Your actions made me who I am.

Ты сделала меня тем, кто я есть.

Today I stand here half a man

Сегодня я здесь, лишь наполовину человек,

Convincing brown eyes as dark as night.

Стараясь убедить карие глаза, тёмные как ночь.

Why did you stray from the den

Почему ты ушла из укрытия,

And take away my pride?

Забрав мою гордость с собой?

Deceitful brown eyes as dark as night.

Лживые карие глаза, тёмные как ночь.

I was blinded by your smile,

Я был ослеплён твоей улыбкой,

Your deep brown eyes,

Твоими тёмно-карими глазами,

Heart so cold and black as night.

Сердцем, холодным и чёрным как ночь.

I will never forget you.

Я никогда тебя не забуду.

This pain will never leave

Эта боль никогда не уйдёт

My memories of you... Of you.

Из моих воспоминаний о тебе... О тебе.

As for your love,

Что касается твоей любви,

It was never there.

То её никогда и не было.

All of this pain... I set ablaze.

Всю эту боль... Я поджигаю.