Темный режим

Unthinkable (I'm Ready)

Оригинал: Alicia Keys

Невообразимое (Я готова)

Перевод: Никита Дружинин

Moment of honesty,

Момент искренности,

Someone's gotta take the lead tonight

Кто-то должен сегодня взять пальму лидерства,

Who's it gonna be?

Кто это будет?

I'm gonna sit right here

Я собираюсь сидеть здесь

And tell you all that comes to me

И говорить тебе всё, что приходит на ум.

And if you have something to say,

Если у тебя есть что сказать,

You should say it right now

Тебе следует сказать это прямо сейчас.

You ready?

Ты готов?

You give me a feeling

Ты даришь мне чувство,

That I've never felt before

Которого у меня прежде не было,

And I deserve it,

И я его достойна,

I think I deserve it

Думаю, я его достойна.

It's becoming something

Оно превращается во что-то такое,

That's impossible to ignore

Чего нельзя не замечать,

And I can't take it

И мне этого не вынести...

I was wondering, maybe,

Я размышляла, может быть,

Could I make you my baby?

Ты мог бы стать моим, малыш?

If we do the unthinkable,

Если мы cделаем что-то невообразимое,

Would it make us look crazy?

Мы бы стали из-за этого похожими на сумасшедших?

If you ask me, I'm ready

Если ты меня спросишь, то я готова,

If you ask me, I'm ready

Если ты меня спросишь, то я готова...

I know you once said to me

Я знаю, однажды ты сказал мне:

This is exactly how it should feel

"Именно это чувствуешь,

When it's meant to be

Когда встречаешь свою судьбу."

Time is only wasting,

Только зря уходит время,

So why wait for eventually?

Так, в конце концов, зачем ждать?

If we don't do something 'bout it,

Если мы с этим ничего не сделаем,

We should do it right now, baby

То нам следует сделать это прямо сейчас, малыш!

You give me a feeling

Ты даришь мне чувство,

That I've never felt before

Которого у меня прежде не было,

And I deserve it,

И я его достойна,

I know I deserve it

Знаю, я его достойна.

It's becoming something

Оно превращается во что-то такое,

That's impossible to ignore

Чего нельзя не замечать,

It is what we make it

И оно такое, каким мы его делаем сами...

I was wondering, maybe,

Я размышляла, может быть,

Could I make you my baby?

Ты мог бы стать моим, малыш?

If we do the unthinkable,

Если мы cделаем что-то невообразимое,

Would it make us look crazy?

Мы бы стали из-за этого похожими на сумасшедших?

Or would it be so beautiful?

Было бы это красиво?

Either way I'm saying

В любом случае,

If you ask me I'm ready,

Если ты меня спросишь, то я готова,

if you ask me I'm ready

Если ты меня спросишь, то я готова...

Yeah, yeah, saying

Да, да, я говорю,

Why give up before we try?

Зачем заранее сдаваться?

Feel the lows before the highs

Испытывать горечь падения перед взлётом?

Clip our wings before we fly away

Подрезать себе крылья перед тем, как взмыть ввысь?

I can't say I came prepared,

Не могу сказать, что я пришла подготовленной,

I'm suspended in the air

Я в подвешенном состоянии.

Won't you come

Ты придёшь?

Be in the sky with me?

Будешь вместе со мной на седьмом небе?

I was wondering, maybe,

Я размышляла, может быть,

Could I make you my baby?

Ты мог бы стать моим, малыш?

If we do the unthinkable,

Если мы cделаем что-то невообразимое,

Would it make us look crazy?

Мы бы стали из-за этого похожими на сумасшедших?

Or would it be so beautiful?

Было бы это красиво?

Either way I'm saying

В любом случае,

If you ask me I'm ready,

Если ты меня спросишь, то я готова,

If you ask me I'm ready.

Если ты меня спросишь, то я готова...

Видео