Темный режим

Would

Оригинал: Alice In Chains

Если бы...

Перевод: Вика Пушкина

Know me broken by my master

Знай, я сломлен своим хозяином!

Teach thee on child of love hereafter

Вот и учи ребёнка любви после этого!

Into the flood again

Снова погружение в поток -

Same old trip it was back then

Это такое же путешествие, как когда-то давно,

So I made a big mistake

Так что я сделал большую ошибку.

Try to see it once my way

Попробуй хоть увидеть это моими глазами.

Drifting body it's sole desertion

Дрейфующее тело — это исключительно дезертирство,

Flying not yet quite the notion

Полёт — это ещё не понятие.

[2x:]

[2 раза:]

Into the flood again

Снова погружение в поток -

Same old trip it was back then

Это такое же путешествие, как когда-то давно,

So I made a big mistake

Так что я сделал большую ошибку.

Try to see it once my way

Попробуй хоть увидеть это моими глазами.

Am I wrong?

Я ошибаюсь?

Have I run too far to get home?

Разве я убежал слишком далеко, чтобы вернуться домой?

Have I gone?

Разве я ушёл

And left you here alone?

И оставил тебя в одиночестве?

Am I wrong?

Я ошибаюсь?

Have I run too far to get home?

Разве я убежал слишком далеко, чтобы вернуться домой?

Have I gone?

Разве я ушёл

And left you here alone?

И оставил тебя в одиночестве?

If I would, could you?

Если бы я это сделал, смог бы ты..?