Темный режим

Luna

Оригинал: Alessandro Safina

Луна

Перевод: Вика Пушкина

Only you can hear my soul

Только ты можешь слышать мою душу,

Only you can hear my soul

Только ты можешь слышать мою душу.

Luna tu

О, луна,

Quanti sono i canti che hai ascoltato gia

Сколько песен ты уже слышала

Desideri che attraverso i secoli

И сколько ещё за века

Han solcato il cielo per raggiungerti

Пересечёт небо, чтобы достигнуть тебя,

Porto per poeti che non scrivono

Гавани для поэтов, которые не записывают своих стихов

E che il loro senno spesso perdono

И которые часто теряют голову.

Tu accogli i sospiri di chi spasima

Ты слышишь вздохи тех, кто жаждет.

E regali un sogno ad ogni anima

О тебе мечтает каждая душа,

Luna che mi guardi adesso ascoltami

Луна, которая смотрит сейчас и слушает...

Only you can hear my soul

Только ты можешь слышать мою душу,

Only you can hear my soul

Только ты можешь слышать мою душу.

Luna tu

О, луна,

Che conosci il tempo dell’eternita

Она – храм времени

E il sentiero stretto della verita

И узкий путь истины.

Fa piu luce dentro questo Cuore mio

Она — свет моего сердца,

Questo cuore d’uomo che non sa, non sa

Сердца человека, который не знает, совсем не знает…

Che l’amore puo nascondere il dolore

Что любовь скрывает боль

Come un fuoco ti puo brucaire l’amima

Огнём, пылающим в душе...

Luna tu

О, луна,

Tu rischiari il cielo e la sua immensita

Ты освещаешь собой необъятные небеса

E ci mostri solo la meta che vuoi

И показываешься только наполовину,

Come poi facciamo quasi sempre noi

Как почти всегда делаем мы.

Angeli di creta che non volano

Ангелы из глины, которые не могут летать,

Anime di carta che si incendiano

С душами из бумаги, которые горят,

Couri come foglie che poi cadono

С сердцами, которые как опавшие листья,

Sogni fatti d’aria che svaniscono

Наши мечты – что воздушные замки.

Figli della terra e figli tuoi che sai

Мы дети земли, мы твои дети. И мы знаем,

Che l’amore puo nascondere il dolore

Что любовь скрывает боль

Come un fuoco ti puo brucaire l’amima

Огнём, пылающим в душе....

Alba lux, diva mea, diva es silentissima

Свет зари, богиня моя, молчаливая богиня!

Ma e con l’amore che respira il nostro cuore

Но с любовью, которой дышит наше сердце,

E la forza che tutto muove e illumina

Она сила, которая всем движет и все освещает.

Only you can hear my soul

Только ты можешь слышать мою душу,

Only you can hear my soul

Только ты можешь слышать мою душу...

Alba lux, diva mea, diva es silentissima

Свет зари, богиня моя, молчаливая богиня!