Темный режим

I Was a Teenage Anarchist

Оригинал: Against Me!

Я был юным анархистом

Перевод: Вика Пушкина

I was a teenage anarchist

Я был юным анархистом

Looking for revolution

В поисках революции.

I had the style, I had the ambition

У меня был свой стиль и амбиции.

Read all the authors, I knew the right slogans

Прочитав многих авторов, я принял верные лозунги.

There was no war but the class war

Не было никакой войны, кроме классовой.

I was ready to set the world on fire

Я был готов сжечь целый мир.

I was a teenage anarchist

Я был юным анархистом

Looking for revolution

В поисках революции.

Do you remember

Разве ты не помнишь,

When you were young and you wanted to set the world on fire?

Как в юности хотела сжечь весь мир?

Do you remember

Разве ты не помнишь,

When you were young and you wanted to set the world on fire?

Как в юности хотела сжечь весь мир?

I was a teenage anarchist

Я был анархистом-подростком,

But the politics were too convenient

Но политика была такой подходящей для этого.

In the depths of their humanity

В глубинах их человечности

All I saw was bloodless ideology

Все, что я видел, было бескровной идеологией.

With freedom as their doctrine

Свобода была их доктриной.

Guess who was the new authority

Ни за что не угадаешь, кто был новой властью.

I was a teenage anarchist

Я был юным анархистом,

But the politics were too convenient

Но политика была такой подходящей для этого.

Do you remember

Разве ты не помнишь,

When you were young and you wanted to set the world on fire?

Как в юности хотела сжечь весь мир?

Do you remember

Разве ты не помнишь,

When you were young and you wanted to set the world on fire?

Как в юности хотела сжечь весь мир?

When you were young and you wanted to set the world on fire

Как в юности хотела сжечь весь мир?

I was a teenage anarchist

Я был юным анархистом,

But then the scene got too rigid

Но эта сцена прочно вошла в наш разум.

It was a mob mentality

Это был менталитет толпы,

They set their rifle sights on me

Они взяли меня на прицел.

Narrow visions of autonomy

Узкое видение автономии,

You want me to surrender my identity

Ты хочешь, чтобы я прошел проверку на идентичность.

I was a teenage anarchist

Я был юным анархистом,

The revolution was a lie

Революция была всего лишь ложью.

Do you remember

Разве ты не помнишь,

When you were young and you wanted to set the world on fire?

Как в юности хотела сжечь весь мир?

Do you remember

Разве ты не помнишь,

When you were young and you wanted to set the world on fire?

Как в юности хотела сжечь весь мир?

When you were young and you wanted to set the world on fire

Как в юности хотела сжечь весь мир,

When you were young and you wanted to set the world on fire

Как в юности хотела сжечь весь мир...

I was a teenage anarchist [4x]

Я был юным анархистом [4x]