Темный режим

Friends That Used to Be

Оригинал: Adept

Бывшие друзья

Перевод: Вика Пушкина

Do you remember when we were kids?

Ты помнишь те времена, когда мы были детьми?

We had innocence, we had it all figured out.

Мы были невинными, все было просто и ясно.

We were the voice of a thousand

Мы были голосом тысячи,

And we weren't afraid to shout it out.

И не боялись громко высказываться.

We used to roam the streets

Мы бродили по улицам,

Not carrying about the consequences.

Не думая о последствиях.

But you brought poison to your life

Но ты принес яд в свою жизнь,

And you spread it to your veins.

Ты пустил его в вены.

Like the teeth from a vicious snake;

Подобна клыкам ядовитой змеи -

Your chemical disease

Твоя наркотическая болезнь...

I know that things got hard on you.

Я знаю, что дела у тебя шли не важно,

You got in bed with the devil.

И ты заключил сделку с дьяволом.

I still remember us being young

Я все ещё помню нас молодыми

And so full of life.

И полными жизни.

So don't close your eyes

Так что не закрывай глаза,

'Cause there is so much beauty

Ведь в мире осталось ещё столько прекрасного,

Left for us to see.

Чего мы не видели.

And you must never be afraid

Не стоит бояться

To let go, to let go from the past.

Отпускать, отпускать прошлое.

You are a miracle, my friend.

Ты чудо, мой друг,

From now until the bitter end.

Отныне и до печального конца.

Let's go!

Погнали!

Life is the sand running

Жизнь — лишь песок, пересыпающийся

Through the hour glass.

В песочных часах

One grain at a time just passing through

Песчинка за песчинкой.

I know that everything takes time but in the end

Я знаю, что на все нужно время, но в конечном итоге

Time takes everything; just stay alive.

Время забирает всё; просто живи.

I hope that things will turn for you that wake up from this nightmare.

Я надеюсь, окажется так, что ты выберешься из этого кошмара,

'Cause I remember us being friends and so full of love

Потому что я помню нас друзьями, полными любви.

So don't close your eyes

Так что не закрывай глаза,

'Cause there is so much beauty

Ведь в мире осталось ещё столько прекрасного,

Left for us to see.

Что мы не видели.

And you must never be afraid

Не стоит бояться

To let go, to let go from the past.

Отпускать, отпускать прошлое.

You are a miracle, my friend.

Ты чудо, мой друг.

(Don't forget who your friends are)

(Не забывай, кто твои друзья)

So don't close your eyes

Так что не закрывай глаза,

'Cause there is so much beauty

Ведь в мире осталось ещё столько прекрасного,

Left for us to see.

Что мы не видели.

And you must never be afraid

Не стоит бояться

To let go, to let go from the past.

Отпускать, отпускать прошлое.

You are a miracle, my friend.

Ты чудо, мой друг,

From now until the bitter end.

Отныне и до печального конца.