Темный режим

Over and Out

Оригинал: 5 Seconds Of Summer

Конец связи

Перевод: Олег Крутиков

Take a seat and just listen up

Сядь и послушай,

Cause this rhyme and reason done too much

На то есть веская причина -

I'm a dime a dozen thrown to sea

Я один из множества оставленных на произвол судьбы.

You'll have to wait and see

Поживёшь-увидишь,

You can have all of your outbreaks

При этом сколь угодно возмущаясь.

If you let me make my own mistakes

Если ты позволишь мне совершить мои ошибки,

I lie awake in my own head

Я не смогу уснуть из-за своих мыслей.

Because of you, I'm gone for good and that's the truth

Из-за тебя я ушёл навсегда, это правда,

Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new

Из-за тебя я ушёл навсегда, я стану совсем другим человеком.

You can break me down, just like you did before

Ты можешь сломать меня, как ты делала раньше,

Because of you, I'm gone for good

Из-за тебя я ушёл навсегда,

And that's me over and out

И я скажу тебе: "Конец связи".

I hear the sirens at the door

Я слышу вой сирен за дверью,

They're always coming back for more

Они всегда возвращаются, им всегда нужно больше,

I'm left with pockets of regret

А я остался, полный сожалений.

Swear I won't forget

Клянусь, я не забуду,

The tragedy of success is

Что трагедия успеха -

Believing in second chances

Это вера во второй шанс.

I lie awake in my own head

Я не могу уснуть из-за своих мыслей.

Because of you, I'm gone for good and that's the truth

Из-за тебя я ушёл навсегда, это правда,

Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new

Из-за тебя я ушёл навсегда, я стану совсем другим человеком.

You can break me down, just like you did before

Ты можешь сломать меня, как ты делала раньше,

Because of you, I'm gone for good

Из-за тебя я ушёл навсегда,

And that's me over and out

И я скажу тебе: "Конец связи".

That's me over and out

Я скажу тебе: "Конец связи".

So take me as I am, take me for everything

Так прими же меня таким, какой я есть, со всем, из чего я состою,

Replacing who I am, with who I'd rather be

Или замени меня тем, кем я должен стать.

So take me as I am, take me for everything

Так прими же меня таким, какой я есть, со всем, из чего я состою,

Replacing who I am

Или замени меня.

Because of you, I'm gone for good and that's the truth

Из-за тебя я ушёл навсегда, это правда,

Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new

Из-за тебя я ушёл навсегда, я стану совсем другим человеком.

You can break me down, just like you did before

Ты можешь сломать меня, как ты делала раньше,

Because of you, I'm gone for good

Из-за тебя я ушёл навсегда,

And that's me over and out

И я скажу тебе: "Конец связи".

That's me over and out

Я скажу тебе: "Конец связи".

That's me over and out

Я скажу тебе: "Конец связи".

Видео