Темный режим

Survivor

Оригинал: Zebrahead

Уцелевший

Перевод: Олег Крутиков

Now that you're out of my life I'm so much better

Теперь, когда тебя нет рядом, мне намного лучше,

You thought that I'd be weak without you but I'm stronger

Ты думала: я ослабею без тебя — а я стал сильнее,

You thought that I'd be broke without you but I'm richer

Ты думала, я обнищаю без тебя — а я разбогател,

You thought that I'd be sad without you I laugh harder

Ты думала, мне будет грустно — я стал смеяться громче.

You thought I wouldn't grow without you now I'm wiser

Ты думала, мне без тебя не вырасти — а я стал мудрее,

You thought that I'd be helpless without you but I'm smarter

Ты думала, без тебя я беспомощен, но я стал умнее,

You thought that I'd be stressed without you but I'm chillin'

Ты думала, я буду напряжен, а я расслабляюсь,

You thought I wouldn't sell without you, sold nine million

Ты думала, что без тебя никто не купит, а я продал девять миллионов!

[Chorus:]

[Припев:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

А я уцелел и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gonna work harder

Я не остановлюсь, я буду работать еще лучше,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелел, и я это сделаю,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу, продолжу выживать.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

А я уцелел и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gonna work harder

Я не остановлюсь, я буду работать еще лучше,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелел, и я это сделаю,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу, продолжу выживать.

You thought I couldn't breathe without you I'm inhaling

Ты думала, я не смогу дышать без тебя, а я вздохнул глубже,

You thought I couldn't see without you perfect vision

Ты думала, я не смогу видеть без твоего идеального зрения,

You thought I wouldn't last without you but I'm lasting

Ты думала, я не протяну без тебя — а я справляюсь,

You thought that I would die without you but I'm living

Ты думала, умру без тебя — но я жив.

You thought that I would fail without you but I'm on top

Ты думала, упаду без тебя — но я на вершине,

You thought that it'd be over by now but it won't stop

Ты думала, что все кончено — но это не закончить,

You thought that I would self destruct but I'm still here

Ты думала, я займусь саморазрушением — но вот он я,

Even in my years to come I'm still gonna be here

Сколько бы лет ни прошло, я буду здесь.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

А я уцелел и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gonna work harder

Я не остановлюсь, я буду работать еще лучше,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелел, и я это сделаю,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу, продолжу выживать.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

А я уцелел и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gonna work harder

Я не остановлюсь, я буду работать еще лучше,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелел, и я это сделаю,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу, продолжу выживать.

(I'm wishin' you the best, pray that you are blessed

(Желаю тебе самого лучшего, молю о твоем благословении,

Bring much success no stress and lots of happiness

Пусть у тебя будет успех, никаких стрессов и много счастья.

I'm better than that, I'm not gonna blast you on the radio

Я выше этого! Я не буду поливать тебя грязью по радио,

I'm better than that, I'm not gonna lie on you and your family)

Я выше этого! Я не буду наговаривать на тебя и твою семью)

I'm better than that!

Я выше этого!

(I'm not gonna hate you in the magazines)

(Я не буду изливать ненависть в журналах)

I'm better than that!

Я выше этого!

(I'm not gonna compromise my Christianity)

(Я не перестану быть христианином)

I'm better than that!

Я выше этого!

(You know I'm not gonna diss you on the Internet)

(Знаешь, я не буду говорить гадости в интернете)

I'm better than that!

Я выше этого!

(‘Cause my mamma taught me better than that)

Потому что моя мама научила меня лучшему.

[Chorus: 2x]

[Припев 2x:]

I'm a survivor, I'm not gon' give up

А я уцелел и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gonna work harder

Я не остановлюсь, я буду работать еще лучше,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелел, и я это сделаю,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу, продолжу выживать.

I'm a survivor, I'm not gon' give up

А я уцелел и не собираюсь сдаваться,

I'm not gon' stop, I'm gonna work harder

Я не остановлюсь, я буду работать еще лучше,

I'm a survivor, I'm gonna make it

Я уцелел, и я это сделаю,

I will survive, keep on survivin'

Я выживу, продолжу выживать.