Темный режим

Here's to You

Оригинал: Zebrahead

За тебя

Перевод: Вика Пушкина

Here she comes to ruin my day again

А вот и она, готовая опять испоганить мой день,

Right away she starts with shouting

Сразу начинает орать,

Making this the best week ever

Делая неделю просто замечательной.

If only she could scream forever

Хорошо бы ей вечно визжать в корчах.

Here she comes to pick at my faults again

А вот и она, готовая опять придраться к моим ошибкам,

Right away she's punching, kicking

Безо всяких вступлений накидывается и бьёт,

Making this the best week ever

Делая неделю просто замечательной.

Better off dead than together

Да лучше сдохнуть, чем быть с ней.

Stab your dagger right through my heart and twist

Давай, проткни мне сердце и поверти там свой нож,

Does this turn you on?

Тебя это возбуждает?

Follow it up by punching my face with your fists

А заодно бей по лицу,

Does this turn you on?

Тебя это возбуждает?

Now on the ground, cut open both of my wrists

Раз я лежу, вскрой мне вены на руках,

Does this turn you on?

Тебя это возбуждает?

Say you love me and suffocate me with a kiss

Признайся мне в любви и придуши поцелуем,

Whatever turns you on

Что бы там тебя ни заводило.

Here's to me calling off this war

За меня, прекращающего эту войну,

Here's to me walking out that door

За меня, выходящего за дверь,

Here's to the only casualty

За единственную жертву,

Here's to the mess that you made of me

За то месиво, в которое ты превратила меня.

Here she comes to ruin my perfect game

А вот и она, готовая испортить мою идеальную игру,

Doctor says she's borderline insane

Доктор говорит, что она на грани безумия.

I don't know what I like better

Не знаю, что я предпочёл бы —

Being comatose or just being with her

Лежать в коме или быть рядом с ней.

Here she comes to point her fingers down at me

А вот и она, готовая обвинить меня во всём,

With all ten of her personalities

Пронзив всеми своими колкостями.

Oh, I don't know what I like better

О, не знаю, что я предпочёл бы —

Saying goodbye or saying that I hate her

Попрощаться или сказать, что ненавижу её.

Stab your dagger right through my heart and twist

Давай, проткни мне сердце и поверти там свой нож,

Does this turn you on?

Тебя это возбуждает?

Follow it up by punching my face with your fists

А заодно бей по лицу,

Does this turn you on?

Тебя это возбуждает?

Now on the ground, cut open both of my wrists

Раз я лежу, вскрой мне вены на руках,

Does this turn you on?

Тебя это возбуждает?

Say you love me and suffocate me with a kiss

Признайся мне в любви и придуши поцелуем,

Whatever turns you on

Что бы там тебя ни заводило.

Here's to me calling off this war

За меня, прекращающего эту войну,

Here's to me walking out that door

За меня, выходящего за дверь,

Here's to the only casualty

За единственную жертву,

Here's to the mess that you made of me

За то месиво, в которое ты превратила меня.

You always get to me

Ты вечно цепляешься ко мне,

Always get to you

Вечно тянешь меня к себе,

Always do your worst to get the best of me

Вечно идёшь на любые гадости, чтобы высосать из меня все силы.

Always pushing you

Вечно достаёшь, ты

Always pushing me

Вечно достаёшь меня,

Always manage to being the worst in you

Вечно пытаешься сделать меня виновником всех своих бед!

Here's to me calling off this war

За меня, прекращающего эту войну,

Here's to me walking out that door

За меня, выходящего за дверь,

Here's to the only casualty

За единственную жертву,

Here's to the mess that you made of me

За то месиво, в которое ты превратила меня.

Here's to me calling off this war

За меня, прекращающего эту войну,

Here's to me walking out that door

За меня, выходящего за дверь,

Here's to the only casualty

За единственную жертву,

Here's to the mess that you made of me

За то месиво, в которое ты превратила меня.

Of me

Меня!

Of me

Меня!

Of me

Меня!