Темный режим

Rated "U" for Ugly

Оригинал: Zebrahead

Рейтинг «У» для уродливых

Перевод: Олег Крутиков

Hit me, hit me, hit me

Бей, бей, бей меня

With all you got

Всем, что у тебя есть —

Just a superficial girl

Девчонка-пустышка,

Who cares a lot

Которую так жутко волнуют

About attentions that you get

Знаки постороннего внимания,

They connect the dots

А из них складывается

To form a target on your back

Перекрестие прицела на твоей спине.

Take your best shot

Не промахнись!

Who loves you? (loves you)

Кто тебя любит? (Тебя любит!)

Who needs you? (needs you)

Кому ты нужна? (Ты нужна!)

The paint's peeling off the wall

Картинка осыпается со стены —

That's it, that's all

Вот оно, вот и всё!

Who loves you? (loves you)

Кто тебя любит? (Тебя любит!)

Who needs you? (needs you)

Кому ты нужна? (Ты нужна!)

The itch makes your skin crawl

От зуда у тебя мурашки по коже,

That's it, that's all

Вот оно, вот и всё!

Head to the wall

Головой об стенку,

Head to the wall

Головой об стенку!

Life's staring you, breaking through

Жизнь пристально следит за тобой, врывается в твой уют,

Hold on tight to the radio

Не отходи от радио,

It's sad but true

Как ни горько, это правда —

Coming to the end of your life

Жизнь подходит к концу,

Staring you, breaking through

Пристально следит, врывается в твой уют,

Hold on tight to the radio

Не отходи от радио,

It's sad but true

Как ни горько, это правда —

Coming to the end of near you

Наша близость подходит к концу.

Give me, give me, give me

Дай, дай, дай мне,

Got no heart to rot

Пустое сердце не почернеет,

When the scars and insecurities

Когда все травмы и тревоги

They hit the spot

Наваливаются разом,

And the acceptance that you crave

А симпатия, которой ты так добиваешься,

Is all for not

Оказывается бесполезной.

Left a crosshair on your head

Прицел наведён точно на тебя —

Take your best shot

Не промахнись!

Who loves you? (loves you)

Кто тебя любит? (Тебя любит!)

Who needs you? (needs you)

Кому ты нужна? (Ты нужна!)

Always waiting for a call

Картинка осыпается со стены —

That's it, that's all

Вот оно, вот и всё!

Who loves you? (loves you)

Кто тебя любит? (Тебя любит!)

Who needs you? (needs you)

Кому ты нужна? (Ты нужна!)

Sets you up for a fall

От зуда у тебя мурашки по коже,

That's it, that's all

Вот оно, вот и всё!

Head to the wall

Головой об стенку,

Head to the wall

Головой об стенку!

Life's staring you, breaking through

Жизнь пристально следит за тобой, врывается в твой уют,

Hold on tight to the radio

Не отходи от радио,

It's sad but true

Как ни горько, это правда —

Coming to the end of your life

Жизнь подходит к концу,

Starring you, breaking through

Пристально следит, врывается в твой уют,

Hold on tight to the radio

Не отходи от радио,

It's sad but true

Как ни горько, это правда —

Coming to the end of near you

Наша близость подходит к концу.

(You're so ugly with the lights on)

(Ты так уродлива без освещения!)

Narcissistic girl

Самовлюблённая девчонка,

(You're so ugly with the lights on)

(Ты так уродлива без освещения!)

Narcissistic girl

Самовлюблённая девчонка,

(You're so ugly with the lights on)

(Ты так уродлива без освещения!)

Narcissistic girl

Самовлюблённая девчонка,

(Living in her) "all about me" world

Живущая в своём мирке, где всё кричит о ней.

Life's staring you, breaking through

Жизнь пристально следит за тобой, врывается в твой уют,

Hold on tight to the radio

Не отходи от радио,

It's sad but true

Как ни горько, это правда —

Coming to the end of your life

Жизнь подходит к концу,

Starring you, breaking through

Пристально следит, врывается в твой уют,

Hold on tight to the radio

Не отходи от радио,

It's sad but true

Как ни горько, это правда —

Coming to the end of near you

Наша близость подходит к концу.

Coming soon to an end near you

Наша близость вот-вот закончится.