Темный режим

Change

Оригинал: Young Veins, The

Перемена

Перевод: Олег Крутиков

She was acting pretty, thought she owned the city

Она мило вела себя, думала, что ей принадлежит весь город.

Someone should have told her that pretty ain't a job

Кто-нибудь должен был сказать ей, что "милая" — это не работа.

And now she makes her money, no one calls her honey

Теперь она зарабатывает деньги, и никто не зовет ее "голубушка",

As she bothers shoppers in the parking lot

Когда она тревожит покупателей на парковке.

Gets her karma with a catch

Принимает свою судьбу такой, какая она есть,

Forget superstition by wearing it backwards

Забывает примету, что нельзя носить одежду наизнанку,

Lives under ladders and sleeps with black cats

Живет под лестницей и спит с черными кошками.

Some people never change, they just stay the same way

Некоторые люди не меняются, они остаются прежними.

This weather's like a sailor, love is not a flavor

Эта погода, как моряк, любовь — это не аромат,

And flight is just a concept that we live inside

А полет — просто идея, которой мы живем.

And if you can't agree with me and Mr. Twain

Если ты не согласен со мной и мистером Твеном,

In matters of opinion lovers are insane

В разногласиях влюбленные безумны.

Forget superstition by wearing it backwards

...Забывает примету, что нельзя носить одежду наизнанку,

Lives under ladders and sleeps with black cats

Живет под лестницей и спит с черными кошками.

Some people never change, they just stay the same way (x3)

Некоторые люди не меняются, они остаются прежними (х3)

Change change change (x4)

Перемена, перемена, перемена (х4)