Déjame Explorar
Позволь мне исследовать
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
Y verás que te caliento,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Y recordar los viejos tiempos,
Ты вспомнишь старые времена,
Haciéndolo bien lento,
Я буду делать это медленно,
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
Y verás que te caliento,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Y recordar los viejos tiempos,
Ты вспомнишь старые времена,
Haciéndolo bien lento.
Я буду делать это медленно.
Es que tu mirada me pide sexo y calor,
Дело в том, что твой взгляд просит у меня секса и тепла,
Anda desnudate y hagamos el amor,
Давай же, разденься, и займёмся любовью,
Anda ven entrégate sin mucha condición,
Давай же, сдайся, без множества условий,
No pierdas tiempo mamita le pégate a la pared,
Не теряй времени, детка, прижмись к стенке,
Pa' besarte, pa' tocarte,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Pa' desnudarte, y acariciarte,
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя,
Pa' besarte, pa' tocarte,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Pa' desnudarte, y acariciarte.
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя.
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
Y verás que te caliento,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Y recordar los viejos tiempos,
Ты вспомнишь старые времена,
Haciéndolo bien lento,
Я буду делать это медленно,
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
Y verás que te caliento,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Y recordar los viejos tiempos,
Ты вспомнишь старые времена,
Haciéndolo bien lento.
Я буду делать это медленно.
Through the land dolls on the their paws,
Сквозь страну кукол по их следам,
In the Wraith roof with the stars,
На призрачной крыше со звёздами,
You ain't gotta ask what it cost (No),
Ты не должна спрашивать, через что я прошёл (нет),
You know them young n**gas camouflage,
Ты знаешь их, закамуфлированные юные н*ггеры,
Till the suicide dogs abide the law,
Вплоть до суицида, собаки в законе,
We can take it to the crib Menage,
Мы можем довести всё до серьёзных отношений,
Shorty reach for the moon and the stars,
Малышка поднимись до луны и звёзд,
Tell shorty take it off clothes and bra.
Давай, малышка, сними одежду и лифчик.
I be ridin' dolo, coupe full doe,
Я еду в Доло на кабриолете, полном самок,
Make it to the crib baby no photo,
Я краду тебя, детка, не надо фото,
Gettin' money fast while the coupes slow mo,
Деньги быстро прибывают, пока кабриолет катится медленно,
All in the truck, tossin' it up.
Все хотят в авто, бросайте жребий.
Ridin' dolo, coupe full doe,
Едем в Доло на кабриолете, полном самок,
Make it to the crib baby no photo,
Я краду тебя, детка, не надо фото,
Gettin' money fast while the coupes slow mo,
Деньги быстро прибывают, пока кабриолет катится медленно,
All in the truck, tossin' it up.
Все хотят в авто, бросайте жребий.
Hola, ¿Cómo estas?
Привет, как дела?
Solo necesito oír tu voz un día más,
Мне только нужно слышать твой голос ещё один день,
Quiero encontrarte,
Хочу встретиться с тобой,
Pa recordarte,
Чтобы вспомнить тебя,
Y devorarte (no pierdas tiempo mamita pégate a la pared),
И поедать тебя (Не теряй времени, детка, прижмись к стенке),
Pa' besarte, pa' tocarte,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Pa' desnudarte, y acariciarte,
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя,
Pa' besarte, pa' tocarte,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Pa' desnudarte, y acariciarte.
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя.
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
Y verás que te caliento,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Y recordar los viejos tiempos,
Ты вспомнишь старые времена,
Haciéndolo bien lento,
Я буду делать это медленно,
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
Y verás que te caliento,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Y recordar los viejos tiempos,
Ты вспомнишь старые времена,
Haciéndolo bien lento.
Я буду делать это медленно.